Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2005 onder » (Néerlandais → Français) :

Het solidariteitsreglement in bijlage aan de huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt het solidariteitsreglement in bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2005 betreffende het stelsel van solidariteitsprestaties voor de gebaremiseerde werknemers op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 betreffende de waarborg van rechten van de werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31 december 2001 van toepassing is (overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2006 onder het numm ...[+++]

Le règlement de solidarité annexé à la présente convention collective de travail modifie le règlement de solidarité annexé à la convention collective de travail du 15 décembre 2005 relative au régime de prestations de solidarité pour les travailleurs barémisés auxquels la convention collective de travail du 2 décembre 2004 relative aux droits des travailleurs de la branche d'activité électricité et gaz en service au 31 décembre 2001 s'applique (convention enregistrée le 17 février 2006 sous le numéro 78725/CO/326), modifié par la convention collective de travail des 8 février et 8 novembre 2007 relative au régime de prestations de solida ...[+++]


Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015 (126760/CO/316) betreffende de goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 (72990/CO/316) en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de tewerkstellin ...[+++]

La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 26 janvier 2015 (126760/CO/316) concernant l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) et du 20 avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et fixant les montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool bel ...[+++]


Drie opeenvolgende regeringen slaagden er tussen oktober 2002 en 1 februari 2005, onder andere door de ontoegeeflijkheid van de rebellen, niet in hun opdracht te volbrengen. Deze opdracht bestond er enerzijds in om een politieke oplossing te vinden voor het probleem van de gewapende opstand en anderzijds om de voorwaarden te garanderen die nodig zijn voor het organiseren van democratische verkiezingen.

Les trois gouvernements qui se sont succédés entre octobre 2002 et le 1 février 2005 n'ont pas réussi, en raison entre autres de l'intransigeance des rebelles, à accomplir leur mission qui consistait d'une part, à trouver une solution politique au problème posé par l'insurrection armée et d'autre part, à assurer les conditions nécessaires pour la tenue d'élections démocratiques.


De onderhandelingen met het oog op de herziening van de Overeenkomst van Cotonou werden op 23 februari 2005 in Brussel afgerond onder het gezamenlijke voorzitterschap van Luxemburg en Kaapverdië. De gewijzigde overeenkomst werd op 25 juni 2005 in Luxemburg getekend.

Les négociations pour la révision de l'Accord de Cotonou ont été conclues sous la présidence conjointe du Luxembourg et du Cap Vert le 23 février 2005 à Bruxelles, et le traité modificatif a été formellement signé le 25 juin 2005 à Luxembourg.


b)de erkenning en tenuitvoerlegging van geldelijke sancties die vallen onder Kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties en beslissingen tot confiscatie die vallen onder Kaderbesluit 2006/783/JBZ van de Raad van 6 oktober 2006 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie .

b)à la reconnaissance et à l’exécution des sanctions pécuniaires et des décisions de confiscation [qui relèvent du champ d’application de la décision-cadre 2005/214/JAI du Conseil du 24 février 2005 concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires et de la décision-cadre 2006/783/JAI du Conseil du 6 octobre 2006 relative à l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation .


de erkenning en tenuitvoerlegging van geldelijke sancties die vallen onder Kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties en beslissingen tot confiscatie die vallen onder Kaderbesluit 2006/783/JBZ van de Raad van 6 oktober 2006 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie

à la reconnaissance et à l’exécution des sanctions pécuniaires et des décisions de confiscation [qui relèvent du champ d’application de la décision-cadre 2005/214/JAI du Conseil du 24 février 2005 concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires et de la décision-cadre 2006/783/JAI du Conseil du 6 octobre 2006 relative à l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation


ondersteuning van specifieke conferenties, seminars en workshops, en verspreidings-, voorlichtings- en communicatieactiviteiten ter ondersteuning van de doelstellingen van de mededeling van de Commissie van 2 februari 2005 aan de Europese Voorjaarsraad: „Samen werken aan werkgelegenheid en groei — Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie”, die erop gericht zijn de acceptatie van ICT te stimuleren als verderzetting van de eEuropa-agenda, alsmede die van de mededeling van de Commissie van 1 juni 2005: „i2010: Een Europese informatiem ...[+++]

encourager l'organisation de conférences, séminaires ou ateliers ciblés, d'activités de diffusion, d'information et de communication, afin de remplir les objectifs de la communication de la Commission du 2 février 2005 au Conseil européen de printemps intitulée “Travaillons ensemble pour la croissance et l'emploi – Un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne”, qui vise à encourager l'adoption des TIC dans le prolongement du programme eEurope, et de la communication de la Commission du 1er juin 2005 intitulée “i2010 – Une société européenne de l'information pour la croissance et l'emploi” destinée à promouvoir une économie numérique ouve ...[+++]


— deelname van de algemene directie Controle en Bemiddeling aan de jaarlijkse afzoeking van het internet (Sweep Day) in februari 2005, onder het motto bestrijding van het consumentenbedrog via spamming, waaraan te gelijkertijd 80 instanties uit 26 verschillende landen meewerkten,

— la participation de la direction générale du Contrôle et de la Médiation à l'exercice annuel de balayage sur Internet (Sweep Day) en février 2005, dont la thème était la lutte contre les arnaques via le spam, auquel ont participé simultanément 80 autorités de 26 pays différents,


8. Zoals reeds geantwoord op mondelinge vragen gesteld in de Kamer van volksvertegenwoordigers door Philippe De Coene (12 januari 2005, CRIV51COM459), Muriel Gerkens (20 januari 2005, CRIV51PLEN114), Magda De Meyer en Servais Verherstraeten (2 februari 2005, CRIV51COM489) werd inmiddels een internationale veiligheidsaudit aangevraagd voor de Belgische kerncentrales, die zal worden uitgevoerd onder de auspiciën van het Internationaa ...[+++]

8. Pour reprendre la réponse aux questions parlementaires posées en Chambre des représentants par Philippe De Coene (12 janvier 2005, CRIV51COM459), Muriel Gerkens (20 janvier 2005, CRIV51PLEN114), Magda De Meyer et Servais Verherstraeten (2 février 2005, CRIV51COM489), un audit international sur la sûreté des centrales nucléaires belges a entre-temps été demandé et sera réalisé sous les auspices de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) établie à Vienne.


- Op vrijdag 4 februari 2005 vindt te Luxemburg onder Luxemburgs EU-voorzitterschap een EU-ministerraad plaats over de gelijke kansen van vrouwen en mannen ter voorbereiding van de 49 sessie van de Commissie van de VN voor de Status van de Vrouw (Peking +10) die van 28 februari tot 11 maart 2005 in New York plaatsvindt.

- Le vendredi 4 février 2005 aura lieu à Luxembourg, sous la présidence du Luxembourg, un conseil des ministres européen consacré à l'égalité des chances entre les femmes et les hommes pour préparer la 49 session de la Commission des Nations unies sur le Statut de la femme (Pékin +10) qui se tiendra à New York du 28 février au 11 mars 2005.




D'autres ont cherché : februari     december     februari 2006 onder     april     februari 2010 onder     februari 2005 onder     brussel afgerond onder     24 februari     onder kaderbesluit     vallen onder     2 februari     lid 1 onder     day in februari     verherstraeten 2 februari     januari     worden uitgevoerd onder     vrijdag 4 februari     luxemburg onder     februari 2005 onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2005 onder' ->

Date index: 2024-08-21
w