Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale gebouwen moeten " (Nederlands → Frans) :

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 7 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 7 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire. - Traduction allemande


De statische en permanente opdrachten tot bescherming van federale gebouwen moeten integraal overgenomen worden door de federale politie om de zones te ontlasten, zoals aangegeven in de toelichting bij de politiewet.

Les missions statiques et permanentes de protection des bâtiments fédéraux doivent être reprises intégralement par la police fédérale de manière à décharger les zones, comme cela est prévu dans l'exposé des motifs de la loi sur la fonction de police.


De statische en permanente opdrachten tot bescherming van federale gebouwen moeten integraal overgenomen worden door de federale politie om de zones te ontlasten, zoals aangegeven in de toelichting bij de politiewet.

Les missions statiques et permanentes de protection des bâtiments fédéraux doivent être reprises intégralement par la police fédérale de manière à décharger les zones, comme cela est prévu dans l'exposé des motifs de la loi sur la fonction de police.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 7 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 7 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire


II. - Algemene bepalingen Afdeling 1. - Definities Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° ordonnantie: de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies; 2° gemeubileerde vakantiewoning: elk toeristisch logies voorbehouden aan het uitsluitend gebruik door de huurder, uitgerust met het nodige meubilair voor een verblijf behalve kookfaciliteiten; 3° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Toerisme; 4° bestuur: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 5° directeur-diensthoofd Economie: de directeur-diensthoofd Economie van het bestuur of iedere door hem aangeduide ambtenaar van niveau A onderworpen aan zijn hiërarchisc ...[+++]

II. - Dispositions générales Section 1. - Définitions Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° ordonnance : l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique ; 2° meublé de tourisme : tout hébergement touristique réservé à l'usage exclusif du locataire, équipé du mobilier nécessaire pour se loger sans possibilité de cuisiner ; 3° Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant le Tourisme dans ses attributions ; 4° Administration : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles ; 5° Directeur chef de service Economie : le Directeur chef de service Economie de l'Administration ou tout agent de niveau A soumis à son autorité hiérarchique et dé ...[+++]


De statische en permanente opdrachten tot bescherming van federale gebouwen die thans door de lokale politie worden uitgevoerd, moeten door de federale politie worden overgenomen, zoals vermeld in de toelichting bij de wet.

Les missions statiques et permanentes de protection de bâtiments à caractère fédéral, actuellement remplies par les polices locales, doivent être assurées par la police fédérale comme le stipule l'exposé des motifs de la loi.


De statische en permanente opdrachten tot bescherming van federale gebouwen die thans door de lokale politie worden uitgevoerd, moeten door de federale politie worden overgenomen, zoals vermeld in de toelichting bij de wet.

Les missions statiques et permanentes de protection de bâtiments à caractère fédéral, actuellement remplies par les polices locales, doivent être assurées par la police fédérale comme le stipule l'exposé des motifs de la loi.


Binnen een termijn van maximaal twee jaar na de oprichting van de Federale Boedel, moeten de verantwoordelijken van de ambtswoningen, gebouwen en instellingen bedoeld in artikel 3, op het eerste verzoek aan de Federale Boedel de lijst overzenden van alle objecten, meubilair en kunstwerken die ze in bewaring hebben, om de inventaris waarvan sprake is in artikel 3, 1º, te kunnen maken.

Dans un délai ne pouvant excéder deux ans à dater de la mise sur pied du Mobilier fédéral, les responsables des lieux, résidences, bâtiments et établissements visés à l'article 3 communiqueront au Mobilier fédéral, à première demande, le relevé de tous les objets, mobiliers et œuvres d'art qu'ils détiennent en vue de l'établissement de l'inventaire visé à l'article 3, 1º.


1. Kan u een inventaris opmaken van de gevangenisgebouwen die de federale overheidsdienst Justitie in gebruik heeft, met een beschrijving van de staat van de gebouwen en met vermelding van de gebouwen die gerenoveerd moeten worden?

1. Pourriez-vous communiquer un inventaire de l'état des bâtiments pénitentiaires utilisés par le service public fédéral Justice, en mentionnant lesquels sont à rénover?


1. Kan u een inventaris opmaken van de gerechtsgebouwen die de federale overheidsdienst Justitie in gebruik heeft, met een beschrijving van de staat van de gebouwen en met vermelding van de gebouwen die gerenoveerd moeten worden?

1. Pourriez-vous communiquer un inventaire de l'état des bâtiments judiciaires utilisés par le service public fédéral Justice, en mentionnant lesquels sont à rénover?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale gebouwen moeten' ->

Date index: 2023-01-20
w