Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale stuurgroep inzake diversiteit werden opgericht " (Nederlands → Frans) :

Het College verbindt zich ook tot het deelnemen aan de werkgroepen die door de federale stuurgroep inzake diversiteit werden opgericht.

Le Collège s'engage également à participer aux groupes de travail instaurés par le groupe de pilotage fédéral en matière de diversité.


- De stuurgroep diversiteit heeft in samenwerking met het netwerk Federale diversiteit begin 2015 een werkgroep handicap opgericht. Deze werkgroep heeft als doel om de instroom, de tewerkstelling en het behoud van werknemers met een handicap binnen de Federale overheid te bevorderen.

- En collaboration avec le réseau Diversité fédérale, le groupe de pilotage Diversité a créé début 2015 un groupe de travail handicap chargé de promouvoir le recrutement, l'emploi et le maintien de l'emploi des travailleurs en situation de handicap au sein de l'Administration fédérale.


Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers; Gelet op de opro ...[+++]

Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés; Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 19 avri ...[+++]


Specifiek voor personen met een migratie-achtergrond werden volgende projecten uitgewerkt door de werkgroep migratie van de stuurgroep diversiteit: a) Enquête cultureel diversiteitsbeleid federale overheid: de werkgroep migratie organiseerde in 2015 een enquête bij de diversiteits-verantwoordelijken van de federale overheid over het culturele diversiteitsbeleid van de organisatie.

Le groupe de travail migration du groupe de pilotage diversité a développé les projets suivants spécifiquement pour les personnes issues de l'immigration: a) Une enquête sur la politique en matière de diversité culturelle de l'administration fédérale: le groupe de travail migration a organisé en 2015 une enquête auprès des respon-sables diversité de l'administration fédérale sur la politique en matière de diversité culturelle de l'organisation.


2. Op het tweede deel van de vraag over de stand van zaken inzake de uitvoering van betreffende maatregel uit het nationale programma ter vermindering van de CO2-uitstoot wil ik het volgende antwoorden: A. Werkgroepen «Transport» en «CO2/fiscaliteit» In november 1992 werden door de federale regering een aantal werkgroepen opgericht met de opdracht een ...[+++]

Je voudrais répondre ce qui suit à la seconde partie de la question concernant l'exécution des mesures du Programme national en vue de la diminution des émissions de CO2: A. Groupes de travail «Transport» et «CO2/fiscalité» En novembre 1992 le gouvernement fédéral a créé plusieurs groupes de travail chargés de mettre au point un Programma national de réduction des émissions de CO2: - un groupe de travail énergie, présidé par un représentant du ministre des Affaires économiques - un groupe de travail transport, présidé par un représentant du ministre des Communications - un groupe de travail politique scientifique, présidé par un représen ...[+++]


De programmatorische federale overheidsdiensten doen voor het beleid inzake kinderopvang beroep op de stafdiensten van de Federale Overheidsdienst (FOD) bij dewelke ze werden opgericht.

Pour la politique en matière d'accueil des enfants, les services publics fédéraux de programmation font appel aux services d'encadrement du Service public fédéral (SPF) auprès duquel ils ont été créés.


6. Op provinciaal niveau werden provinciale technische werkgroepen (PTW) opgericht om, op basis van de criteria en principes die zijn vastgelegd door de Centrale Stuurgroep, voorstellen inzake de indeling van de provincies in Interpolitiezones (IPZ's) uit te werken.

6. Au niveau provincial, des groupes de travail techniques provinciaux (GTTP) ont été créés pour élaborer, sur la base des critères et principes fixés par le Comité directeur central, des propositions concernant la division des provinces en zones interpolice (ZIP).


Er werden verschillende werkgroepen opgericht waar de federale overheid en de gefedereerde entiteiten eindelijk kunnen discussiëren over essentiële thema's zoals authentieke bronnen, het beleid inzake veiligheid van de informatie en bescherming van de privacy, de identificatiesleutels enzovoort.

Différents groupes de travail ont été créés. L'autorité fédérale et les entités fédérées peuvent y discuter des thèmes essentiels, comme les sources authentiques, la sécurité de l'information et la protection de la vie privée.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat: a) vanaf 1 april 1996 werd de maatregel inzake voorrang aan voetgangers op zebrapaden van kracht; b) de vertegenwoordigers van de fietsers- en voetgangersbeweging in 1996 werden opgenomen als leden in de Federale commissie voor wegverkeer; c) in de schoot van het BIVV op mijn initiatief een werkgroep «Fietsers en Voetgangers» werd opgericht ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que: a) depuis le 1er avril 1996, la mesure concernant la priorité aux piétons sur les passages pour piétons est en vigueur; b) en 1996, les représentants du mouvement des cyclistes et des piétons ont été incorporés, en tant que membres, dans la Commission fédérale pour la circulation routière; c) au sein de l'IBSR, un groupe de travail «Cyclistes et Piétons» a été créé à mon initiative afin d'élaborer des mesures concrètes de politique en vue d'un plan total «usagers de la route les plus vulnérables».


w