Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat rusland zich daar " (Nederlands → Frans) :

Eerste middel, ontleend aan een onjuiste rechtsopvatting, daar het Gerecht voor ambtenarenzaken heeft geoordeeld dat, ten eerste, het verzuim van EDEO om algemene uitvoeringsbepalingen (hierna: „AUB”) vast te stellen van artikel 10 van bijlage X bij het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie gerechtvaardigd werd door het feit dat EDEO zich, wat de toepassing van die bepaling betreft, nog in een periode van aanpassing bevond en, ten tweede, de rekwirerende partij zi ...[+++]

Premier moyen tiré d’une erreur de droit, le Tribunal de la fonction publique (ci-après «TFP») ayant considéré, d’une part, que l’omission, par le SEAE, d’adopter des dispositions générales (ci-après «DGE») de l’article 10 de l’annexe X du statut des fonctionnaires de l’Union européenne (ci-après «statut») était justifié par le fait que le SEAE se trouvait encore, quant à l’application de cette disposition, dans une période d’adapt ...[+++]


Vervolgens waren ze ook heel kritisch, niet op het zespuntenakkoord, maar op het feit dat Rusland zich daar niet geheel en al bij neerlegde.

Puis ils ont été extrêmement critiques, non pas contre le document en six points mais contre le fait que les Russes ne l'avaient pas respecté, bien entendu.


Vervolgens waren ze ook heel kritisch, niet op het zespuntenakkoord, maar op het feit dat Rusland zich daar niet geheel en al bij neerlegde.

Puis ils ont été extrêmement critiques, non pas contre le document en six points mais contre le fait que les Russes ne l'avaient pas respecté, bien entendu.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure ...[+++]


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front ...[+++]


C. overwegende dat de Europese Unie in de betrekkingen met Rusland eensgezind moet optreden en deze betrekkingen moet stoelen op solidariteit en eerbiediging van de waarden van de EU, ondanks het feit dat Rusland zich nadrukkelijk richt op bilaterale betrekkingen met een aantal lidstaten van de EU,

C. considérant que l'Union européenne doit s'exprimer d'une seule voix dans ses relations avec la Russie et fonder celles-ci sur la solidarité et le respect des valeurs européennes, malgré l'insistance de la Russie à privilégier ses relations bilatérales avec certains États membres de l'Union européenne,


C. overwegende dat de Europese Unie in de betrekkingen met Rusland eensgezind moet optreden en deze betrekkingen moet stoelen op solidariteit en eerbiediging van de waarden van de EU, ondanks het feit dat Rusland zich nadrukkelijk richt op bilaterale betrekkingen met een aantal lidstaten van de EU,

C. considérant que l'Union européenne doit s'exprimer d'une seule voix dans ses relations avec la Russie et fonder celles-ci sur la solidarité et le respect des valeurs européennes, malgré l'insistance de la Russie à privilégier ses relations bilatérales avec certains États membres de l'Union européenne,


De WTO kan het zich niet permitteren dat Rusland zich daar net zo gedraagt.

L’OMC ne peut pas se permettre que la Russie agisse ainsi.


Meerdere klagers wijzen op de moeilijkheden om tijdens de spits de E40 te bereiken en op het feit dat vele automobilisten de files die zich daar vormen proberen te vermijden via het tankstation.

Plusieurs réclamants insistent en dénonçant les difficultés d'accès à l'E40 aux heures de pointe, et le fait que pour éviter les files qui se forment à ces moments-là, des automobilistes utilisent les voies de desserte de la station service.


Mogelijkheden om meer elektriciteit in te voeren en de daarmee verbonden infrastructuurproblemen komen slechts in weinig bijdragen ter sprake. Het debat spitst zich veeleer toe op het feit dat men zich ervan moet vergewissen dat uit Rusland en landen van de voormalige Sovjet-Unie ingevoerde kernenergie aan de veiligheids- en mil ...[+++]

Les possibilités d'accroître les importations d'électricité et les problèmes connexes d'infrastructure ne sont pas tellement abordés par les participants, le débat étant plutôt axé sur la nécessité de faire en sorte que l'énergie nucléaire importée de Russie et des pays de l'ex-URSS réponde aux normes environnementales et de sécurité de l'UE.




Anderen hebben gezocht naar : door het feit     onjuiste rechtsopvatting daar     edeo zich     feit dat rusland zich daar     decreet zijn     haar     site zich     voorbijgestreefd is door     ondanks het feit     betrekkingen met rusland     rusland zich     rusland zich daar     permitteren dat rusland     zich     feit     zich daar     files die zich     sprake het debat     uit rusland     debat spitst zich     daarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat rusland zich daar' ->

Date index: 2024-11-12
w