Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalstortplaats
Batches storten
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Financiering
Gecontroleerde afvalstortplaats
Gecontroleerde stortplaats
Het storten van afval
In zee storten
In zee storten van afvalstoffen
Inhoud in vaten storten
Landopslag
Lozing op zee
Met grond toegedekte afvalstortplaats
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Opberging te land
Opgehoogd terrein
Partijen storten
Storten
Storten van afval
Storten van afvalstoffen
Storten van vuil
Stortplaats
Verontreiniging van de zee
Vervuiling van de zee
Verwerking te land
Vuilstortplaats

Traduction de «financiering te storten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
storten van afval | storten van vuil

mise en décharge des déchets


vervuiling van de zee [ in zee storten | lozing op zee | verontreiniging van de zee ]

pollution marine [ déversement en mer | pollution des mers ]




beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


Verdrag ter voorkoming van de verontreiniging van de zee door storten van afval en andere stoffen | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee door het storten van afval en andere stoffen

Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets | convention sur la prévention de la pollution marine créée par l'immersion de déchets et autres matières


afvalstortplaats | gecontroleerde afvalstortplaats | gecontroleerde stortplaats | het storten van afval | landopslag | met grond toegedekte afvalstortplaats | opberging te land | opgehoogd terrein | storten van afvalstoffen | stortplaats | verwerking te land | vuilstortplaats

décharge | site de décharge




inhoud in vaten storten

déverser des contenus dans des fûts


in zee storten van afvalstoffen

immersion de déchets [ immersion de déchets en mer ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Voor de financiering van de activiteiten inzake beroepsopleiding van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd op 5 april 2007 onder nr. 82411/CO/312), wordt de bijdrage van de werkgevers te storten aan voornoemd sociaal fonds vastgesteld op 1 EUR per werknemer, die op datum van ...[+++]

Art. 4. Pour assurer le financement des activités de formation professionnelle du "Fonds social des grands magasins" en application de la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007 (enregistrée le 5 avril 2007 sous le n° 82411/CO/312), la cotisation des employeurs à verser au fonds social précité est fixée à 1 EUR par travailleur occupé à la date du 30 septembre 2016.


De werkgever zal een bijdrage storten van minimum 4 pct. op het basisloon, met het oog op de financiering van een extra-legaal pensioen en overlijdensdekking in een groepsverzekering, bij een economische operator van zijn keuze en gevestigd binnen de Europese markt.

L'employeur versera une cotisation de minimum 4 p.c. sur le salaire de base, en vue du financement d'une pension extralégale et d'une couverture décès dans une assurance groupe, auprès d'un opérateur économique de son choix, établi au sein du marché européen.


Art. 2. Voor de financiering van de activiteiten inzake beroepsopleiding van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd de 5 april 2007 onder nr. 82411/CO/312), wordt de bijdrage van de werkgevers te storten aan voornoemd sociaal fonds vastgesteld op 1 EUR per werknemer, die op datum van ...[+++]

Art. 2. Pour assurer le financement des activités de formation professionnelle du "Fonds social des grands magasins" en application de la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007 (enregistrée le 5 avril 2007 sous le numéro 82411/CO/312), la cotisation des employeurs à verser au fonds social précité est fixée à 1 EUR par travailleur occupé à la date du 30 septembre 2015.


De ondernemingen storten, voor het geheel van de verzekerde prestaties en voor het geheel van de deelnemers, 7,04 pct. van de werkgeversbijdragen aan het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel aan het O.F.P. ELGABEL voor de financiering van de solidariteitstoezegging.

Les entreprises versent, pour l'ensemble des prestations assurées et pour l'ensemble des participants, 7,04 p.c. des contributions patronales au régime de pension complémentaire sectoriel social à l'O.F.P. ELGABEL pour le financement de l'engagement de solidarité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na kennisgeving van het aantal dagen van inactiviteit door de ondernemingen, gaat de pensioeninstelling over tot de berekening van het te storten bedrag met het oog op de financiering van het aanvullend pensioen voor het afgelopen boekjaar en deelt dit mee aan het O.F.P. ELGABEL dat ten laatste eind januari van elk jaar een regularisatie uitvoert.

après communication du nombre de jours d'inactivité par les entreprises, l'organisme de pension procède au calcul du montant à verser en vue du financement de la pension complémentaire pour l'exercice écoulé et le communique à l'O.F.P. ELGABEL qui effectue la régularisation au plus tard en janvier de chaque année.


Indien de inrichter nalaat de bijdragen voor de financiering te storten aan de pensioeninstelling, brengt deze de aangeslotenen op de hoogte conform de bepalingen van artikel 14-4 van het uitvoerings-koninklijk besluit van de WAP van 14 november 2003 en haar wijzigingen.

Si l'organisateur cesse de verser les cotisations pour le financement à l'organisme de pension, ce dernier en informera les affiliés conformément aux dispositions de l'article 14-4 de l'arrêté royal d'exécution de la LPC du 14 novembre 2003 et ses modifications.


Indien de inrichter nalaat de bijdragen voor de financiering te storten aan de pensioeninstelling, brengt deze de aangeslotenen op de hoogte conform de bepalingen van artikel 14-4 van het uitvoeringskoninklijk besluit van de WAP van 14 november 2003, en haar wijzigingen.

Si l'organisateur cesse de verser les cotisations pour le financement à l'organisme de pension, ce dernier en informera les affiliés conformément aux dispositions de l'article 14-4 de l'arrêté royal d'exécution de la LPC du 14 novembre 2003, et ses modifications.


HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding - financiering Art. 2. Voor de financiering van de activiteiten inzake beroepsopleiding van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd op 5 april 2007 onder nummer 82411/CO/312), wordt de bijdrage van de werkgevers te storten aan voornoemd sociaal fonds v ...[+++]

CHAPITRE II. - Formation professionnelle - financement Art. 2. Pour assurer le financement des activités de formation professionnelle du "Fonds social des grands magasins" en application de la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007 (enregistrée le 5 avril 2007 sous le numéro 82411/CO/312), la cotisation des employeurs à verser au fonds social précité est fixée à 1 EUR par travailleur occupé à la date du 30 sep ...[+++]


Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11 december 1997; Gelet op de Beschikking 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu la Décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à l'effort à fourn ...[+++]


Art. 8. Voor de werknemers die, bij toepassing van het tripartiete akkoord voor de Waalse privé non-profitsector 2007-2009, niet gedekt zijn door de financiering van de premie door het Waalse Gewest, zijn de werkgevers verplicht een bedrag te storten dat gelijkwaardig is aan de financiering van het Waalse Gewest vermeerderd met de beheerskosten, zoals bepaald door het voornoemde akkoord op basis van een factuur die aan hen zal worden gericht door de VZW " Vakbondspremies" .

Art. 8. Pour les travailleurs qui, en application de l'accord tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2007-2009, ne sont pas couverts par le financement de la prime par la Région wallonne, les employeurs sont tenus de verser un montant équivalant au financement de la Région wallonne majoré des frais de gestion, tel que prévu par l'accord précité sur base d'une facture qui leur sera adressée par l'ASBL " Primes syndicales" .


w