Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Firma
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Inschrijving
Maatschappij
Offerte
Offertes van aannemers vergelijken
Onderneming
Overeenkomst na aanvraag van offertes
Personenvennootschap
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte
Vennoot onder firma
Vennootschap onder firma

Traduction de «firma een offerte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

offre retenue | soumission retenue








overeenkomst na aanvraag van offertes

marché sur appel d'offres


offertes van aannemers vergelijken

comparer les offres des soumissionnaires


personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

société de personnes [ société en nom collectif ]


onderneming [ firma | maatschappij ]

entreprise [ firme ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7° indien de keuze van de firma bij de aanbesteding werd voorzien, het proces-verbaal van de opening van de inschrijvingen, van de niet weerhouden offertes, van de analyse van de ontvangen offertes en van de gemotiveerde beslissing van de bevoegde overheid;

7° si le choix de la firme a été prévu par adjudication, le procès-verbal d'ouverture des soumissions, les offres non retenues, l'analyse des offres reçues et la décision motivée de l'autorité compétente ;


Het is bijvoorbeeld niet denkbaar en het zou tegenstrijdig zijn met het Europees recht om een firma uit te sluiten van een opdracht omwille van een nalatigheid van minder belang, zoals het niet beschikken over het geschikte aantal EHBO-kits op een werf, enz. - De wet bepaalt dat de aanbestedende overheid zich moet baseren op de "economisch meest voordelige offerte".

Par exemple, il n'est pas envisageable et serait contraire au droit européen d'exclure d'un marché une société pour un manquement de moindre importance, comme ne pas avoir le nombre adéquat de trousses de secours sur un chantier, etc. - La loi énonce que le pouvoir adjudicateur doit se baser sur l'"offre économiquement la plus avantageuse".


Aangezien het toegewezen bedrag lager lag dan ? 8500, heeft de POD zich beperkt tot het aanvragen van drie offertes bij drie firma's.

Le montant attribué étant inférieur à 8500 ?, le SPP s'est limité à solliciter trois offres chez trois sociétés.


3. De firma Atalian Cleaning Services werd geselecteerd op basis van volgende criteria: - Meest regelmatige en voordelige offerte - Beste prijs kwaliteit (prestatie uren, voorgestelde onderhoudsplanning, praktische organisatie, aangewende technische middelen, ...) - Werknemers van de betrokken firma dienen naam en professionele kwalificaties kenbaar te maken - Werken met ecologisch verantwoorde producten, biologisch afbreekbaar - Jaarrealisatie - Refer ...[+++]

3. La société Atalian Cleaning Services a été sélectionnée sur la base des critères suivants: - Offre la plus régulière et avantageuse; - Meilleur qualité prix (prestation des heures, planning d'entretien proposé, organisation pratique, ressources techniques utilisées, etc.); - Les employés de la société concernée doivent faire connaître leur nom et leurs qualifications professionnelles; - Travailler avec des produits écologiquement responsables, biodégradables; - Réalisation annuelle; - Références. 4. Le coût annuel estimé se monte à 652.507,98 euros TVA comprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd door de beheerder van het gebouw prijs gevraagd aan verschillende firma's en de firma met de meest voordelige offerte (prijs, kwalitiet, werkmethode ) werd genomen.

Le gestionnaire du bâtiment a demandé les prix de plusieurs firmes et la firme dont l'offre était la meilleure (prix, qualité, méthode de travail) a été choisie.


Tegelijkertijd werd een interne instructie verspreid binnen de Regie der Gebouwen om bij kandidaatstelling of het indienen van een offerte door deze firma's, hun kandidatuur of offerte te laten weren op grond van artikel 61, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, plaatsing klassieke overheidsopdrachten, omdat de Regie der Gebouwen over zeer ernstige aanwijzingen beschikt dat deze firma's ernstige fouten pleegden in het kader van de beroepsuitoefening die voor strafrechtelijke ve ...[+++]

Parallèlement, des instructions internes ont été diffusées au sein de la Régie des Bâtiments visant, en cas de candidature ou d'introduction d'une offre par ces entreprises, à rejeter leur candidature ou leur offre en vertu de l'article 61, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 passation des marchés publics classiques car la Régie des Bâtiments dispose d'indice très sérieux selon lesquels ces entreprises ont commis des fautes graves en matière professionnelle passibles de poursuites pénales.


De jodiumtabletten zijn besteld bij de firma Recip, een Zweedse firma, die zoals uit het resultaat van een internationale offerte blijkt, het goedkoopste aanbod heeft gedaan : 13,35 frank per blister.

Les comprimés d'iode ont été commandés chez Recip, une firme suédoise qui a fait, comme cela ressort du résultat d'un appel d'offres international, l'offre la moins coûteuse : 13,35 francs par blister.


De jodiumtabletten zijn besteld bij de firma Recip, een Zweedse firma, die zoals uit het resultaat van een internationale offerte blijkt, het goedkoopste aanbod heeft gedaan : 13,35 frank per blister.

Les comprimés d'iode ont été commandés chez Recip, une firme suédoise qui a fait, comme cela ressort du résultat d'un appel d'offres international, l'offre la moins coûteuse : 13,35 francs par blister.


Die studieopdracht bestond uit de oprichting van een website voor het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen door de firma NAMAHN uit Brussel. Die firma werd gekozen op basis van een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking omdat zij een voordeligere offerte ingediend had voor een bedrag van 10 738,75 euro.

Cette étude consistait en la création d’un site web pour le Commissariat Général aux Réfugiés et aux Apatrides par la firme NAMAHN de Bruxelles choisie sur base d’une procédure négociée sans publicité ; elle a présentée une offre plus avantageuse d’un montant de 10 738,75 euros.


De firma's die in het kader van deze procedures voor de toewijzing van een overheidsopdracht hebben ingeschreven en offertes hebben ingediend, zijn de firma Bull en de tijdelijke vereniging Philips-Stesud.

Les soumissionnaires, qui ont introduit des offres dans le cadre de ces procédures de marché, sont la firme Bull et l'association momentanée Philips-Stesud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firma een offerte' ->

Date index: 2021-05-14
w