Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fod justitie opgemaakt " (Nederlands → Frans) :

2. Daar het Behoefteprogramma door de klant (hier FOD Justitie) opgemaakt werd, mag men stellen dat de lokale directie van de gevangenis hierbij betrokken werd; als voorbeeld kunnen we vermelden dat voor de nieuwe keukeninstallatie, de plannen vooraf met de eindgebruiker besproken werden en zo nodig aangepast.

2. Dès lors que le plan des besoins est défini par le client (en l'occurrence, le SPF Justice), l'on peut en inférer que la direction locale de la prison y a participé; citons notamment l'exemple de l'installation de la nouvelle cuisine, pour laquelle les plans ont été discutés au préalable avec l'utilisateur final et adaptés lorsque c'était nécessaire.


Er kan vanuit justitie evenwel gewezen worden op het "draaiboek zeden" dat in de schoot van de federale politie werd opgemaakt in een multidisciplinaire werkgroep waarin ook vertegenwoordigers van de FOD Justitie, het openbaar ministerie en de rechterlijke macht vertegenwoordigd waren.

Rappelons au niveau de la Justice l'existence du "scénario en matière de moeurs", qui a été réalisé au sein de la police fédérale dans le cadre d'un groupe de travail pluridisciplinaire, où des représentants du SPF Justice, du ministère public et du pouvoir judiciaire étaient également représentés.


Daarenboven zal er een stand van zaken opgemaakt worden van de "evaluatie van de samenwerkingsakkoorden inzake de begeleiding en behandeling van daders van seksueel misbruik" die in 2011 door de FOD Justitie gerealiseerd werd, met als doel te bekijken op welke punten ook structureel kan ingegrepen worden.

De surcroît, "l'évaluation des accords de coopération concernant la guidance et le traitement des auteurs d'infractions à caractère sexuel", réalisée en 2011 par le SPF Justice, fera l'objet d'un état des lieux en vue d'examiner sur quels points il est possible d'intervenir aussi structurellement.


De veroordelingsstatistieken worden opgemaakt door de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid van de federale overheidsdienst (FOD) Justitie op basis van de gegevensbank van het Centraal Strafregister, die de veroordelingsbulletins registreert.

Les statistiques de condamnation sont établies par le service de la Politique criminelle du service public fédéral (SPF) Justice sur la base de la banque de données du Casier judiciaire central, qui enregistre les bulletins de condamnation.


Ook kan het voor de burger totaal onbegrijpelijk voorkomen indien hij bijvoorbeeld op dezelfde dag twee akten betekend krijgt : één in burgerlijke zaken (achtergelaten in de bus) en één in strafzaken (achtergelaten op het politiecommissariaat) (Zie ook : F. Erdman en G. de Leval, « Justitiedialogen », Syntheseverslag opgemaakt op verzoek van mevrouw L. Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Justitie, Juli 2004, blz. 115-117, raadpleegbaar op website van de FOD Justitie).

Il peut également être totalement incompréhensible, pour le citoyen, de recevoir par exemple deux significations le même jour: l'une en matière civile (déposée dans sa boîte aux lettres) et l'autre en matière pénale (déposée au commissariat de police) (Voir également à ce propos: F. Erdman et G. de Leval, « Les dialogues Justice », Rapport de synthèse rédigé à la demande de Madame Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre de la Justice, juillet 2004, pp. 115 — 117, consultable sur le site web du SPF Justice).


(3) ERDMAN, F., DE LEVAL, G., «Justitiedialogen – Syntheseverslag opgemaakt op verzoek van Laurette Onkelinx, Minister van Justitie», FOD Justitie 2004, blz. 134.

(3) ERDMAN, F., DE LEVAL, G., «Les dialogues Justice – Rapport de synthèse rédigé à la demande de Laurette Onkelinx, ministre de la Justice», SPF Justice 2004, p. 134.


Ook kan het voor de burger totaal onbegrijpelijk voorkomen indien hij bijvoorbeeld op dezelfde dag twee akten betekend krijgt : één in burgerlijke zaken (achtergelaten in de bus) en één in strafzaken (achtergelaten op het politiecommissariaat) (Zie ook : F. Erdman en G. de Leval, « Justitiedialogen », Syntheseverslag opgemaakt op verzoek van mevrouw L. Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Justitie, Juli 2004, blz. 115-117, raadpleegbaar op website van de FOD Justitie).

Il peut également être totalement incompréhensible, pour le citoyen, de recevoir par exemple deux significations le même jour: l'une en matière civile (déposée dans sa boîte aux lettres) et l'autre en matière pénale (déposée au commissariat de police) (Voir également à ce propos: F. Erdman et G. de Leval, « Les dialogues Justice », Rapport de synthèse rédigé à la demande de Madame Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre de la Justice, juillet 2004, pp. 115 — 117, consultable sur le site web du SPF Justice).


De eerste is beperkt en werd opgemaakt op 29 oktober 2009 op gemeenschappelijk verzoek van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie en de Regie der Gebouwen in het kader van de aanvraag van een milieuvergunning (dit rapport vindt u in bijlage 1).

Le premier est partiel et a été établi le 29 octobre 2009, sur la demande conjointe du Service public fédéral (SPF) Justice et de la Régie des Bâtiments dans le cadre de la demande de permis d’environnement (voir rapport en annexe 1).


1.) De verslagen van de inspectiebezoeken opgemaakt door de sociale inspecteurs van de regionale directie Brussel van de algemene directie Toezicht op het Welzijn op het Werk in de gevangenissen van Vorst en Sint-Gillis werden overgemaakt aan de voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie.

1.) Les rapports des visites d’inspection aux prisons de Forest et Saint Gilles rédigés par les inspecteurs sociaux de la direction régionale de Bruxelles, de la direction générale du bien-être au travail ont été transmis au président du Comité de direction du Service fédéral public (SPF) Justice.


Behalve op heterdaad vastgesteld wanbedrijf of misdaad, moet de magistraat die deze huiszoeking heeft gevorderd aan de FOD Justitie het door de politie opgemaakte proces-verbaal overmaken, de vordering en de factuur voor het herstel van de schade bezorgen.

Sauf flagrant délit ou flagrant crime, le magistrat qui a requis cette perquisition doit faire parvenir au SPF Justice le procès-verbal dressé par la police, le réquisitoire ainsi que la facture pour la réparation des dégâts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fod justitie opgemaakt' ->

Date index: 2021-06-12
w