Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fractie van europese sociaaldemocraten ingediende amendementen " (Nederlands → Frans) :

Ik vind het desondanks jammer dat over een aantal van de door de fractie van Europese Sociaaldemocraten ingediende amendementen die betrekking hadden op overheidsopdrachten en mededinging, niet kon worden gestemd.

Je regrette cependant que certains des amendements présentés par le Groupe des Socialistes européens, portant sur les marchés publics et la concurrence, n’aient pas été adoptés.


De PS-fractie is niet gekant tegen de ingediende amendementen, maar meent dat ze duidelijkheidshalve beter in de vorm van een afzonderlijk wetsvoorstel opnieuw ingediend worden.

Le groupe PS ne s'oppose pas aux amendements qui ont été déposés, mais il juge plus clair que ces amendements soient réintroduits sous la forme d'une proposition de loi distincte.


De PS-fractie is niet gekant tegen de ingediende amendementen, maar meent dat ze duidelijkheidshalve beter in de vorm van een afzonderlijk wetsvoorstel opnieuw ingediend worden.

Le groupe PS ne s'oppose pas aux amendements qui ont été déposés, mais il juge plus clair que ces amendements soient réintroduits sous la forme d'une proposition de loi distincte.


Ik heb dan ook voor het verslag gestemd, en evenals mijn collega's van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) heb ik de door de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie ingediende amendementen verworpen.

Par conséquent, j'ai voté pour ce rapport et, comme mes collègues du PPE, j'ai rejeté les amendements qui avaient été déposés par le groupe des Verts.


De door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten ingediende amendementen 5 en 6, naar aanleiding van een compromis tussen de rapporteur, de heer Liese – die ik wil feliciteren met zijn uitstekende werk – en de heerJarzembowski en mevrouw De Veyrac, compenseren de gevolgen van de richtlijn wel tot op zekere hoogte, maar ze zijn niet genoeg.

Certes, les amendements 5 et 6 déposés par le groupe PPE-DE, à la suite d’un compromis dégagé entre le rapporteur, M. Liese, que je félicite au passage pour son excellent rapport, et M. Jarzembowski et Mme De Veyrac, devraient, dans une certaine mesure, compenser les effets de la directive, mais c’est insuffisant.


In de Commissie Financiën van de Kamer zijn vervolgens een pakket amendementen ingediend door de fracties die de nieuwe meerderheid vormen.

Par la suite, plusieurs amendements ont été déposés en commission des Finances de la Chambre par les groupes formant la nouvelle majorité.


Ik hoop ook dat de door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten ingediende amendementen zullen worden aangenomen.

J’espère que les amendements proposés par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens seront également approuvés.


Ik kan daarom geen goedkeuring hechten aan de door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten ingediende amendementen, waar mevrouw Korhola naar verwees.

Je ne peux, pour cette raison, accepter les amendements déposés par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens que Mme Korhola a mentionnés.


Ook de heer Caluwé stemde namens de CD&V-fractie voor de drie ingediende amendementen en bij de eindstemming ook voor het compromis dat de burgemeester een nieuwe wettelijke basis biedt om op te treden.

Au nom du groupe CD&V, M. Caluwé a, lui aussi, voté en faveur des trois amendements et, lors du vote final, en faveur du compromis qui offre une nouvelle base légale au bourgmestre pour intervenir.


Die commissie besliste in haar vergadering van 18 december 2007 om geen enkel van de door sommige Europese parlementsleden ingediende amendementen in aanmerking te nemen en zich aan te sluiten bij de positie van de Raad.

Celle-ci a décidé, lors de sa séance du 18 décembre 2007, de n'introduire aucun des amendements proposés par certains députés européens, et s'est donc ralliée à la position du Conseil.


w