Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frank meer kinderbijslag » (Néerlandais → Français) :

Gemiddeld zal er per kind 2 160 frank meer kinderbijslag worden toegekend.

En moyenne, il sera accordé par enfant un supplément d'allocations familiales de 2 160 francs.


Hierdoor zouden ongeveer 900 kinderen die worden opgevoed in een gezin waarin het bestaansminimum wordt ontvangen, maandelijks gemiddeld 1 100 frank meer kinderbijslag ontvangen.

Par conséquent, environ 900 enfants qui sont élevés dans un ménage dans lequel les membres reçoivent le minimum de moyens d'existence obtiendraient en moyenne 1 100 francs de plus d'allocations familiales.


Hierdoor zouden ongeveer 900 kinderen die worden opgevoed in een gezin waarin het bestaansminimum wordt ontvangen, maandelijks gemiddeld 1 100 frank meer kinderbijslag ontvangen.

Par conséquent, environ 900 enfants qui sont élevés dans un ménage dans lequel les membres reçoivent le minimum de moyens d'existence obtiendraient en moyenne 1 100 francs de plus d'allocations familiales.


Gemiddeld zal er per kind 2 160 frank meer kinderbijslag worden toegekend.

En moyenne, il sera accordé par enfant un supplément d'allocations familiales de 2 160 francs.


Bovendien wordt hij ook nog eens gediscrimineerd omdat hij een man is. Als de gescheiden moeder haar twee kinderen zou opvoeden, zou zij immers als enige bijslagtrekker bij de RKW geboekstaafd staan, zouden de twee kinderen als bij elkaar horend beschouwd worden, en zou ze bijgevolg kinderbijslag ontvangen voor een eerste en tweede kind, d.i. 2 301 frank meer dan voor twee eerstgeboren kinderen.

Il y a également discrimination sexuelle car si la mère divorcée élevait ses deux enfants elle serait l'unique allocataire, les enfants seraient toujours considérés comme groupés et elle percevrait des allocations pour un premier et pour un deuxième enfant soit 2 301 francs.


Artikel 56, 2, van de gecoördineerde wetten op de kinderbijslag voor werknemers bepaalt dat rechthebbenden een verhoogde kinderbijslag kunnen ontvangen. Als voorwaarden gelden : - een door het ministerie van Volksgezondheid vastgestelde arbeidsongeschiktheid van meer dan 66%; - een vervangingsinkomen genieten dat lager is dan 54.270 Belgische frank netto per maand.

L'article 56, 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés stipule que l'attributaire peut prétendre à des allocations familiales majorées s'il satisfait aux conditions suivantes : - être atteint d'une incapacité de travail, reconnue par le ministère de la Santé publique, qui soit supérieure à 66%; - bénéficier d'un revenu de remplacement inférieur à 54.270 francs belges net par mois.


Terwijl Europa gestalte krijgt, zijn de Frans-Belgische grensarbeiders het slachtoffer van tal van discriminaties : - afschaffing van de Belgische kinderbijslag voor de kinderen; - schrapping van de aanvullende vergoeding op 60-jarige leeftijd voor de bruggepensioneerden; - afschaffing van de Belgische pensioenwaarborgen voor de gepensioneerden; - voor alle categorieën van al dan niet werkende grensarbeiders : een dubbele belasting waardoor zij het record houden van zwaarst belaste burgers van Europa, devaluaties van de Franse frank, herwaarderingen va ...[+++]

Alors que l'Europe se construit, les travailleurs frontaliers belgo-français sont victimes de nombreuses discriminations : - suppression des allocations familiales belges pour les enfants; - suppression de l'indemnité complémentaire à 60 ans pour les prépensionnés; - suppression des garanties de retraite belges pour les pensionnés; - pour les actifs et toutes les catégories de frontaliers : une double imposition fiscale qui les place au premier rang des citoyens européens les plus imposés, et des dévaluations du franc français et réévalu ...[+++]


Overeenkomstig dit artikel blijft het kind dat deeltijds onderwijs volgt, zoals ingericht onder de voorwaarden voorgeschreven door de gemeenschappen, of dat er een erkende vorming volgt bedoeld bij artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht en dat een winstgevende activiteit uitoefent, gerechtigd op kinderbijslag indien zijn brutoloon niet meer bedraagt dan 409,03 euro (16 500 frank) per maand (op 1 juni 2001 geïndexeerd bedrag).

En vertu de cet article, l'enfant qui suit un enseignement à horaire réduit tel qu'organisé aux conditions fixées par les communautés, ou une formation reconnue visée à l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire et qui exerce une activité lucrative, continue à être bénéficiaire des allocations familiales si sa rémunération brute n'excède pas 409,03 euros (16 500 francs) par mois (montant indexé au 1er juin 2001).


Het gaat om een maximale raming op jaarbasis die steunt op het gemiddeld aantal kinderen van meer dan 18 jaar oud (750) voor wie Nederland maandelijks kinderbijslag uitbetaalt en op het bedrag van de bijslag dat gemiddeld voor deze kinderen verschuldigd is (2.500 frank per maand).

Il s'agit d'une estimation maximaliste sur base annuelle qui se fonde sur le nombre moyen d'enfants âgés de plus de 18 ans (750) pour lesquels les Pays-Bas octroient mensuellement les allocations familiales et sur le montant moyen des allocations familiales dues pour ces enfants (2.500 francs par mois).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank meer kinderbijslag' ->

Date index: 2023-03-24
w