Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk betrokken waren " (Nederlands → Frans) :

Ik wijs er ten slotte op dat wanneer de verdeling goederen behelst die zich in Frankrijk bevinden, er een eenvoudige oplossing bestaat om ervoor te zorgen dat ze efficiënt verloopt : men kan een Franse notaris opdragen om in Frankrijk de formaliteiten inzake « publicité foncière » te vervullen na een verdeling die in België plaatsvond en waarbij goederen in Frankrijk betrokken waren.

Enfin, je note que si le partage concerne des biens situés en France, il existe une solution simple pour lui assurer efficacité: un notaire français peut être requis de procéder en France aux formalités de publicité foncière suite à un partage intervenu en Belgique et qui comprend des biens situés en France.


H. overwegende dat de geallieerden – Groot-Brittannië, Frankrijk en Rusland – op 24 mei 1915 een gezamenlijke verklaring hebben gepubliceerd om voor de eerste keer ooit een andere regering aan te klagen wegens het begaan van een "misdaad tegen de menselijkheid"; overwegende dat in deze gezamenlijke verklaring werd gesteld dat de regeringen van de geallieerde mogendheden, gelet op de nieuwe misdaden van Turkije tegen de menselijkheid en de beschaving, publiek aan de Sublieme Porte aankondigden dat zij alle leden van de Ottomaanse regering, alsmede diegenen van hun agenten die bij de bedoelde slachtingen ...[+++]

H. considérant que le 24 mai 1915, les puissances alliées – la Grande-Bretagne, la France et la Russie – ont pour la toute première fois rédigé une déclaration conjointe accusant expressément un autre gouvernement de commettre un "crime contre l'humanité"; considérant que par cette déclaration conjointe, les Alliés indiquent qu'"en présence de ces nouveaux crimes de la Turquie contre l'humanité et la civilisation, les Gouvernements alliés font savoir publiquement à la Sublime Porte qu'ils tiendront personnellement responsables desdits crimes tous les membres du Gouvernement ottoman ainsi que ceux de ses agents qui se trouveraient impliq ...[+++]


Dit heeft geleid tot heel wat geschillen waarbij inwoners van Frankrijk betrokken partij waren.

Ceci a donné lieu à de nombreux litiges impliquant des résidents français.


Omwille van dit verschil was de Belgische federale regering van mening dat, naast de belastingen die worden geheven door of ten behoeve van de Franse plaatselijke gemeenschappen (en die op verzoek van Frankrijk werden opgenomen), enkel volgende belastingen betrokken waren :

En raison de cette divergence, le gouvernement fédéral belge estimait que ne seraient couverts, outre les impôts perçus par ou pour le compte des collectivités locales françaises (repris à la demande de la France), que les impôts perçus:


Omwille van dit verschil was de Belgische federale regering van mening dat, naast de belastingen die worden geheven door of ten behoeve van de Franse plaatselijke gemeenschappen (en die op verzoek van Frankrijk werden opgenomen), enkel volgende belastingen betrokken waren :

En raison de cette divergence, le gouvernement fédéral belge estimait que ne seraient couverts, outre les impôts perçus par ou pour le compte des collectivités locales françaises (repris à la demande de la France), que les impôts perçus:


Dit heeft geleid tot heel wat geschillen waarbij inwoners van Frankrijk betrokken partij waren.

Ceci a donné lieu à de nombreux litiges impliquant des résidents français.


Terwijl de vakbonden in landen als België, Frankrijk, Nederland en Spanje bij de hervorming van de pensioenen betrokken waren, was de rol van de sociale partners in andere landen miniem, wat tot conflicten leidt.

Alors que dans des pays comme la Belgique, la France, les Pays-Bas et l’Espagne, les syndicats ont participé aux processus de réforme des retraites, dans d’autres, le rôle des partenaires sociaux était minime, ce qui a engendré des conflits.


De betrokken lidstaten waren Spanje, Frankrijk en Portugal.

Les États membres concernés sont l'Espagne, la France et le Portugal.


Het is slechts een van de vele schandalen. Om er maar een ander schandaal uit te lichten kan ik het door de Napolitaanse Camorra opgezette netwerk noemen - waarbij grote zuivelbedrijven uit Frankrijk, België en Duitsland betrokken waren - om boter te vervalsen met ossenvet en smeermiddelen.

Ce n’en est qu’un parmi tant d’autres, tel le scandale du holding mis sur pied par la mafia napolitaine - et impliquant de grandes sociétés de produits laitiers françaises, belges et allemandes - afin de couper du beurre avec du suif et des huiles de bœuf.


Van de 90 220 ongevallen die in 2003 in Frankrijk zijn gemeld, en die 5 731 dodelijke slachtoffers hebben geëist, waren er bij 4 472 vrachtwagens betrokken. Deze ongevallen hebben aan 720 weggebruikers het leven gekost, onder wie 107 vrachtwagenbestuurders.

En 2003, sur les 90 220 accidents corporels constatés en France, causant la mort de 5 731 personnes, 4 472 accidents impliquaient un poids lourd, entraînant la disparition de 720 usagers de la route dont 107 étaient des conducteurs de poids lourds.


w