Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk de voorbije jaren deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Aan welke missies heeft Frankrijk de voorbije jaren deelgenomen?

Pouvez-vous indiquer quelles sont les missions où la France a été impliquée ces dernières années?


De voorbije jaren is het aantal Belgen dat in een tweede verblijf in het buitenland belegt, met name in Spanje en in Frankrijk, gestegen.

Depuis plusieurs années, le nombre de citoyens belges ayant choisi d'investir dans une résidence secondaire à l'étranger est en augmentation, principalement en Espagne et en France.


In Frankrijk zijn er de voorbije jaren opmerkelijke initiatieven genomen.

En France, des initiatives notables ont été prises ces dernières années.


Op basis van de mogelijkheden van de Schengenuitvoeringsovereenkomst heeft ons land de voorbije jaren verdragen inzake politiesamenwerking afgesloten met Duitsland en Frankrijk.

Sur la base des possibilités de la convention d'application de l'accord de Schengen, notre pays a conclu au cours des dernières années des traités de coopération policière avec l'Allemagne et la France.


Op basis van de mogelijkheden van de Overeenkomst ter Uitvoering van dit akkoord (1) heeft ons land de voorbije jaren verdragen inzake politiesamenwerking afgesloten met Duitsland (2) en Frankrijk (3) .

Sur la base des possibilités de la Convention d'Application de cet accord (1) , notre pays a conclu au cours de ces dernières années des traités de coopération policière avec l'Allemagne (2) et la France (3) .


Vorige week was er in Frankrijk heisa rond een Belgische arts die in privéklinieken niet zorgvuldig zou hebben omgesprongen met hygiëne, waardoor 7 000 patiënten moeten worden gecontroleerd op hepatitis en HIV. Deze week kwam ook aan het licht dat een huisarts uit Zuid-Limburg de voorbije jaren een twintigtal patiënten met hepatitis B en C zou hebben besmet.

La semaine dernière, en France, on a beaucoup parlé d’un médecin belge qui n’aurait pas suffisamment respecté les règles d’hygiène dans des cliniques privées. 7 000 patients ont dû subir des tests de contrôle contre l’hépatite et le VIH.


3. Waren er ook nog repatriëringen in samenwerking met Frankrijk, Duitsland, Nederland of andere Europese landen (landen die in de voorbije jaren effectief charters hebben ingezet voor het terugzenden van illegalen)?

3. Y a-t-il eu également des rapatriements en collaboration avec la France, l'Allemagne, les Pays-Bas ou d'autres pays européens (pays qui ont employé effectivement des charters pour renvoyer des clandestins dans leur pays d'origine)?


De situatie is de voorbije jaren verergerd: vroeger reden de paardenfokkers clandestien de grens naar Frankrijk over om er de paardenstaarten te laten knippen.

La situation s'est aggravée ces dernières années : auparavant, les éleveurs de chevaux passaient clandestinement la frontière française pour faire couper la queue des chevaux.


1. De voorbije drie jaren hebben CIMIC ploegen aan zeven operaties deelgenomen.

1. Ces trois dernières années, des équipes CIMIC ont participé à sept opérations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk de voorbije jaren deelgenomen' ->

Date index: 2023-12-29
w