Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezitten
Clippertoneiland
De nationaliteit bezitten
Frans kiescollege
Frans taalgebied
Frans-Duitse betrekkingen
Frans-Guyaan
Frans-Guyaanse
Frans-Guyana
Frans-Guyanees
Frans-Guyanese
Frans-Polynesisch eiland
Frans-Polynesische
Frans-Polynesië
Frans-Polynesiër
Gambiereilanden
Genootschapseilanden
Markiezenarchipel
Marquesaseilanden
Overzees land Frans-Polynesië
Tahiti
Tuamotu-eilanden
Zuidelijke Eilanden

Traduction de «frans bezitten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frans-Guyaan | Frans-Guyaanse | Frans-Guyanees | Frans-Guyanese

Guyanais


Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]






Frans-Polynesisch eiland

île de la Polynésie française










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g. De grondige kennis van het Nederlands en het Frans bezitten zoals geregeld in de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger.

g. Posséder la connaissance approfondie du néerlandais et du français telle que prévue par la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée.


g. op het moment van de aanwerving de grondige kennis van het Nederlands en het Frans bezitten, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik van de talen bij het leger;

g. Au moment de l'engagement posséder la connaissance approfondie du français et du néerlandais, conformément aux dispositions de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée;


2. De criteria waaraan een aalmoezenier van de islamitische eredienst zou moeten voldoen zijn de volgende: moslim zijn en kunnen voorgaan in het gebed, blijk geven van een onwankelbare getrouwheid aan de rechtsstaat en de democratische waarden, open van geest zijn en bereid zijn te werken op een oecumenische wijze, een grondige kennis bezitten van de islam (master in islamologie of gelijkwaardig), over een goede fysieke conditie beschikken met het oog op uitzetbaarheid alsook een goede talenkennis (Nederlands, Frans, Arabisch, Engels). ...[+++]

2. Les critères auxquels un aumônier du culte islamique devrait répondre sont les suivants: être musulman et pouvoir mener la prière, faire preuve d'une fidélité indéfectible à l'État de droit et aux valeurs démocratiques, être ouvert d'esprit et être prêt à travailler de façon oecuménique, avoir une connaissance approfondie de l'islam (master en islamologie ou équivalent), être en bonne condition physique en vue d'un déploiement et posséder une bonne maîtrise des langues (néerlandais, français, arabe, anglais).


I. TOELAATBAARHEIDSVEREISTEN De kandidaten moeten : 1° burger zijn van de Europese Unie; 2° van onberispelijk gedrag zijn; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° houder zijn van één van de hierna volgende diploma's, gesteld in het Nederlands of in het Frans, uitgereikt in een afdeling behorende tot de groep mechanica, elektromechanica, elektriciteit, koel- en warmtetechnieken, verwarming : o getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; o einddiploma van hogere secundaire leerga ...[+++]

I. CONDITIONS D'ADMISSIBILITE Les candidats doivent : 1° être citoyens de l'Union européenne; 2° être de conduite irréprochable; 3° jouir des droits civils et politiques; 4° être titulaires d'un des diplômes ou certificats suivants, établi en langue française ou néerlandaise, délivré dans une section appartenant au groupe mécanique, électromécanique, électricité, climatisation-chaud-froid, chauffage : o certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij of zij moet tevens de grondige kennis van het Nederlands en het Frans bezitten.

Il devra en outre posséder la connaissance approfondie du français et du néerlandais.


« De leden met een diploma van doctor of licentiaat in de rechten in het Nederlands gesteld en de leden met een diploma van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans gesteld, zijn respectievelijk zesentwintig en achttien in getal; de eerste voorzitter en de voorzitter mogen blijkens hun diploma de examens van hun doctoraat of licentiaat in de rechten niet in dezelfde taal, het Nederlands of het Frans, hebben afgelegd; zeven kamervoorzitters moeten door hun diploma bewijzen dat zij de examens in het Frans hebben afgelegd; van de overige leden moeten er achttien een in het Nederlands en twaalf een in het Frans gesteld diploma van ...[+++]

« Les membres titulaires d'un diplôme de docteur ou de licencié en droit établi en français et les membres titulaires d'un diplôme de docteur ou de licencié en droit établi en néerlandais sont respectivement au nombre de dix-huit et au nombre de vingt-six; le premier président et le président ne peuvent, sur la foi de leur diplôme, avoir présenté les examens de leur doctorat ou de leur licence en droit dans la même langue, soit le français ou le néerlandais; cinq présidents de chambre doivent attester par leur diplôme qu'ils ont présenté les examens de leur doctorat ou de leur licence en droit en français et sept présidents de chambre ...[+++]


6. de grondige kennis van het Nederlands en het Frans bezitten, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger.

6. posséder la connaissance approfondie du français et du néerlandais, conformément aux dispositions de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée.


De Voorzitter moet een grondige kennis van het Nederlands en het Frans bezitten.

Le Président doit avoir une connaissance approfondie du néerlandais et du français.


3. Moet de ambtenaar van niveau 1 die aan het hoofd van de dienst wordt geplaatst, nog zijn kennis van het Frans (zie 1) bewijzen wanneer één of meer van zijn personeelsleden (niveaus 2 en 3) een elementaire kennis van het Frans bezitten ?

3. Le fonctionnaire du niveau 1 placé à la tête du service doit-il encore prouver sa connaissance du français (voir 1) quand un ou plusieurs membres de son personnel (niveaux 2 et 3) possèdent une connaissance élémentaire du français ?


3. Moet de ambtenaar van niveau 1 die aan het hoofd van de dienst wordt geplaatst, nog zijn kennis van het Frans (zie 1) bewijzen wanneer één of meer van zijn personeelsleden (niveaus 2 en 3) een elementaire kennis van het Frans bezitten ?

3. Le fonctionnaire du niveau 1 placé à la tête du service doit-il encore prouver sa connaissance du français (voir 1) quand un ou plusieurs membres de son personnel (niveaux 2 et 3) possèdent une connaissance élémentaire du français ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans bezitten' ->

Date index: 2024-09-14
w