Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clippertoneiland
Frans kiescollege
Frans overzees gebied
Frans taalgebied
Frans-Duitse betrekkingen
Frans-Guyaan
Frans-Guyaanse
Frans-Guyana
Frans-Guyanees
Frans-Guyanese
Frans-Polynesisch eiland
Frans-Polynesische
Frans-Polynesië
Frans-Polynesiër
Gambiereilanden
Genootschapseilanden
Markiezenarchipel
Marquesaseilanden
Overzees gebied
Overzees land Frans-Polynesië
TOM
Tahiti
Tuamotu-eilanden
Zuidelijke Eilanden

Vertaling van "frans fédération " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Frans-Guyaan | Frans-Guyaanse | Frans-Guyanees | Frans-Guyanese

Guyanais


Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]






Frans-Polynesisch eiland

île de la Polynésie française








Frans overzees gebied | overzees gebied | TOM [Abbr.]

Territoire d'outre-mer | Territoire français d'outre-mer | TFOM [Abbr.] | TOM [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De officiële taal van die zogenaamde Fédération Wallonie-Bruxelles zou het Frans zijn.

La langue officielle de cette "Fédération Wallonie-Bruxelles" serait le français.


(37) In het Frans luidt het voorstel : « Art. 7bis — Dans l'exercice de leurs compétences, l'État fédéral, les communautés et les régions œuvrent en faveur d'un développement durable dans la perspective de répondre aux besoins du présent sans compromettre la capacité des générations futures de répondre à leurs propres besoins.

(37) En néerlandais, la proposition est rédigée comme suit: « Art. 7 bis. — Bij de uitoefening van hun bevoegdheden streven de federale staat, de gemeenschappen en de gewesten duurzame ontwikkeling na met het oog op het voorzien in de behoeften van het heden, zonder voor toekomstige generaties de mogelijkheid in gevaar te brengen om in hun behoeften te voorzien.


De vertaling in het Frans mag wel behouden blijven : « Conseil consultatif fédéral des seniors ».

La traduction française, à savoir « Conseil consultatif fédéral des seniors », peut être maintenue.


De vertaling in het Frans mag wel behouden blijven : « Conseil consultatif fédéral des seniors ».

La traduction française, à savoir « Conseil consultatif fédéral des seniors », peut être maintenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het begrip « deelstaat » (in het Frans État fédéré), dat door verscheidene sprekers wordt gebezigd, bestaat niet : het is een contradictio in terminis.

3. La notion de « deelstaat » (en français, « État fédéré »), qui a été utilisée par plusieurs intervenants, n'existe pas: elle constitue une contradictio in terminis.


- Frans vertegenwoordiger bij de commissie overheidssector van de internationale federatie van accountants (International Federation of Accountants - IFAC -) mei 1989 - mei 1991.

- Représentant français au comité du secteur public de la fédération internationale des experts-comptables (International Federation of Accountants - I.F.A.C. -) mai 1989 - mai 1991.


1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale vereniging « European Federation of Chimney-Sweeps », in het Frans « Fédération européenne des Maîtres Ramoneurs », in het Duits « Europäische Schornsteinfegermeister Föderation » en afgekort « ESCHFOE », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is;

1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « European Federation of Chimney-Sweeps », en français « Fédération européenne des Maîtres Ramoneurs », en allemand « Europäische Schornsteinfegermeister Föderation » et en abrégé « ESCHFOE », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles;


1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale vereniging « Yoseikan Bajutsu International Federation », afgekort « YBIF » en, in het Frans, « Fédération Internationale de Yoseikan Bajutsu », te 5030 Beuzet »;

1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « Joseikan Bajutsu International Federation », en abrégé « YBIF », et, en français, « Fédération Inernationale de Yoseikan Bajutsu », dont le siège est établi à 5030 Beuzet;


1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale vereniging « European Federation of Neurological Associations », in het Frans « Fédération européenne des Associations neurologiques », afgekort « EFNA », waarvan de zetel te Brussel gevestigd is;

1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « European Federation of Neurological Associations », en français « Fédération européenne des Associations neurologiques », en abrégé « EFNA », dont le siège est établi à Bruxelles;


1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale vereniging « European Federation for Missing and Sexually Exploited Children », in het Frans « Fédération Européenne pour Enfants Disparus et Sexuellement Exploités », waarvan de zetel te 1020 Brussel gevestigd is;

1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « European Federation for Missing and Sexually Exploited Children », en français « Fédération Européenne pour Enfants Disparus et Sexuellement Exploités », dont le siège est établi à 1020 Bruxelles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans fédération' ->

Date index: 2023-01-19
w