Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burger van de Europese Economische Ruimte
Clippertoneiland
Dublin-verordening
EER-onderdaan
EU-onderdaan
Frans-Duitse betrekkingen
Frans-Guyaan
Frans-Guyaanse
Frans-Guyana
Frans-Guyanees
Frans-Guyanese
Frans-Polynesisch eiland
Frans-Polynesië
Gambiereilanden
Genootschapseilanden
Ingezetene van de Gemeenschap
Markiezenarchipel
Marquesaseilanden
Onderdaan
Onderdaan van de Europese Economische Ruimte
Onderdaan van de Europese Unie
Onderdaan van een staat die partij is bij de EER
Overzees land Frans-Polynesië
Tahiti
Tuamotu-eilanden
Vreemde onderdaan
Zuidelijke Eilanden

Traduction de «frans onderdaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frans-Guyaan | Frans-Guyaanse | Frans-Guyanees | Frans-Guyanese

Guyanais


burger van de Europese Economische Ruimte | EER-onderdaan | onderdaan van de Europese Economische Ruimte | onderdaan van een staat die partij is bij de EER

ressortissant de l'EEE | ressortissant de l'Espace économique européen | ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen


EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]

ressortissant de l'UE [ ressortissant communautaire | ressortissant de l'Union européenne ]


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]


Frans-Polynesisch eiland

île de la Polynésie française








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Jean-Eric Paquet wordt de nieuwe Directeur-Generaal van DG Onderzoek en Innovatie; een Frans onderdaan die sinds oktober 2015 als een van de drie plaatsvervangend Secretarissen-Generaal van de Juncker Commissie heeft gediend.

- Jean-Eric Paquet sera le nouveau Directeur général de la DG Recherche et Innovation: un ressortissant français qui depuis novembre 2015 est l'un des trois Secrétaires généraux adjoints de la Commission Juncker.


- Céline Gauer wordt benoemd tot plaatsvervangend Directeur-Generaal in DG Gezondheid en Voedselveiligheid; een Frans onderdaan die sinds juli 2014 als Directeur werkzaam is in DG Concurrentie.

- Céline Gauer sera la nouvelle Directrice générale adjointe de la DG Santé et Sécurité Alimentaire: de nationalité française, elle a exercé depuis juillet 2014 les fonctions de directeur à la DG Concurrence.


Een tweede voorbeeld betreft Frankrijk, waar het Burgelijk Wetboek het huwelijk bij volmacht in het buitenland, waarbij een Frans onderdaan betrokken is, verbiedt.

Un second exemple concerne la France, où le Code civil prévoit que le mariage par procuration célébré à l'étranger et où un Français est impliqué, est interdit.


Een tweede voorbeeld betreft Frankrijk, waar het Burgelijk Wetboek het huwelijk bij volmacht in het buitenland, waarbij een Frans onderdaan betrokken is, verbiedt.

Un second exemple concerne la France, où le Code civil prévoit que le mariage par procuration célébré à l'étranger et où un Français est impliqué, est interdit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof oordeelde dat de betrokken burger met betrekking tot de vergoeding van de geleden schade op dezelfde manier had moeten worden behandeld als een Frans onderdaan, omdat hij als toerist het recht had om gebruik te maken van het vrije verkeer van diensten.

La Cour a considéré que ce citoyen britannique aurait dû être traité de la même manière qu’un ressortissant français en ce qui concerne la réparation du préjudice résultant de ses blessures, dès lors qu’en tant que touriste, il était en droit de profiter de la libre prestation des services.


indien de belanghebbende in Frankrijk of Luxemburg woont of als Frans of Luxemburgs onderdaan op het grondgebied woont van een staat die geen lidstaat is:

si l'intéressé réside en France ou au Luxembourg ou, étant ressortissant français ou luxembourgeois, réside sur le territoire d'un État non membre:


Anders zouden bijvoorbeeld de Franse instanties (of die van andere lidstaten) niet kunnen optreden wanneer een onderdaan van een derde land bijvoorbeeld in Rusland illegale handelingen verricht die alleen in Frankrijk gevolgen hebben, omdat in Frankrijk geen handeling is verricht en de dader evenmin Frans onderdaan is.

Sinon, les autorités pénales françaises, par exemple, ne pourraient pas agir contre un ressortissant étranger qui a eu, par exemple en Russie, des comportements illégaux dont les effets se font sentir seulement en France puisque l'acte n'a pas été commis sur le territoire français et que l'auteur n'est pas de nationalité française.


_ door de verplichting Frans onderdaan te zijn ( of , voor vennootschappen , aan te tonen dat de persoonlijk aansprakelijke vennoten ( " associés en nom " ) , de complementaire vennoten ( " commandités " ) , de commanditaire vennoten ( " commanditaires " ) en de beheerders ( " gérants " ) van personenvennootschappen , de leden van de Raad van bestuur ( " administrateurs " ) en directeuren ( " directeurs Centraux " ) van naamloze vennootschappen de Franse nationaliteit bezitten ) , ten einde een vergunning te kunnen krijgen voor het handeldrijven in zo geheten defensieve vuurwapens en bijbehorende munitie ( artikel 2 van het wetsbesluit v ...[+++]

- par l'obligation d'être citoyen français (ou, pour les sociétés, de justifier de la qualité de Français pour les associés en nom, commandités, commanditaires et gérants des sociétés de personnes, les administrateurs et directeurs centraux des sociétés par actions) pour pouvoir bénéficier de l'autorisation de faire le commerce des armes à feu dites de défense et de leurs munitions (article 2 du décret-loi du 18 avril 1939, article 1er du décret A du 14 août 1939, articles 9 et 6 du décret B du 14 août 1939);


- de uitoefening van de beroepswerkzaamheden op grond waarvan toetreding tot de Franse vrijwillige verzekering mogelijk is mag niet op Frans grondgebied of op het grondgebied van de Lid-Staat waarvan de werknemer onderdaan is, plaatshebben of gehad hebben;

- l'activité professionnelle donnant lieu à l'assurance volontaire au regard du régime français ne doit être exercée, ou avoir été exercée, ni sur le territoire français, ni sur le territoire de l'État membre dont le travailleur est ressortissant;


1. a) De uitkering voor bejaarde werknemers wordt overeenkomstig de in de Franse wetgeving voor Franse werknemers geldende voorwaarden toegekend aan alle werknemers die onderdaan van andere Lid-Staten zijn en op het tijdstip waarop zij hun aanvraag indienen op Frans grondgebied wonen.

1. a) L'allocation aux vieux travailleurs salariés est accordée, dans les conditions prévues pour les travailleurs français par la législation française, à tous les travailleurs ressortissants des autres États membres qui, au moment où ils formulent leur demande, résident sur le territoire français;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans onderdaan' ->

Date index: 2024-12-11
w