Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frans voorzitterschap willen bedanken " (Nederlands → Frans) :

Ik zou zowel het Sloveens voorzitterschap als het Frans voorzitterschap willen bedanken, zoals mevrouw Vlasto overigens ook reeds gedaan heeft.

Je voudrais à mon tour remercier les présidences slovène et française, tout comme l’a fait M Vlasto.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ook ik zou het Belgisch voorzitterschap willen bedanken voor zijn inzet, met name op de twee terreinen waarmee ik het best bekend ben: begroting en vervoer.

– (DA) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier la Présidence belge pour sa contribution, en particulier dans deux domaines que je connais particulièrement bien: le budget et le transport.


Ik zou de Roemeense president, de Bulgaarse minister-president en de Nederlandse minister-president willen bedanken voor hun constructieve houding tijdens de laatste onderhandelingen van deze namiddag onder mijn voorzitterschap.

Je tiens à remercier le président roumain, le Premier ministre bulgare et le Premier ministre néerlandais pour l'attitude constructive qu'ils ont adoptée durant les négociations finales menées cet après-midi sous ma présidence.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag het Sloveense voorzitterschap willen bedanken voor zijn antwoord en bovendien willen vragen welke specifieke uitwisselingen van technologische ervaringen het tot nu toe heeft ontdekt en wie verantwoordelijk is voor het management van deze voorzieningen van technische assistentie.

– (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier la Présidence slovène pour sa réponse et demander par la même occasion quels échanges spécifiques d'expérience technologique elle a découverts à ce jour, et qui est responsable de la gestion de ces fournitures d'assistance technique.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het voorzitterschap willen bedanken voor het verslag over de resultaten van zijn peiling naar de toekomst van het Verdrag. Eerlijk gezegd had ik een iets uitgebreider verslag verwacht van het voorzitterschap, temeer daar het zich zozeer heeft ingespannen voor meer transparantie.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier la présidence pour nous avoir fait part des résultats des sondages qu’elle a menés sur l’avenir de la Constitution, même si l’on aurait préféré un rapport un peu plus complet de la part d’une présidence qui a tant prôné une plus grande transparence.


Ik zou het Frans voorzitterschap willen vragen of het uitgaande van deze gegevens en van het feit dat een groot deel van de olie-inkomsten van Irak nu bevroren ligt in een, nota bene, Franse bank in New York, van plan is tijdens het Frans voorzitterschap initiatieven te ontplooien om deze door de VS opgelegde dictatoriale situatie te doorbreken. Deze heeft namelijk heel schadelijke gevolgen voor de bevolking en met name de kinderen van Irak.

Personnellement, j’aimerais demander à la présidence française si, compte tenu de tout cela, compte tenu qu’une grande part des revenus que devait avoir l’Irak grâce au pétrole, sont gelés aujourd’hui dans une banque française à New-York, elle compte prendre certaines initiatives pendant son mandat, afin de mettre un terme à la situation dictatoriale imposée par les États-Unis, qui provoque des dégâts considérables parmi le peuple et des enfants irakiens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans voorzitterschap willen bedanken' ->

Date index: 2024-08-26
w