Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clippertoneiland
Frans
Frans overzees gebied
Frans-Duitse betrekkingen
Frans-Guyaan
Frans-Guyaanse
Frans-Guyana
Frans-Guyanees
Frans-Guyanese
Frans-Polynesisch eiland
Frans-Polynesische
Frans-Polynesië
Frans-Polynesiër
Gambiereilanden
Genootschapseilanden
Markiezenarchipel
Marquesaseilanden
Overzees gebied
Overzees land Frans-Polynesië
TOM
Tahiti
Tuamotu-eilanden
Was in gehoorgang
Zuidelijke Eilanden

Vertaling van "frans was " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Frans-Guyaan | Frans-Guyaanse | Frans-Guyanees | Frans-Guyanese

Guyanais


Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]










Frans overzees gebied | overzees gebied | TOM [Abbr.]

Territoire d'outre-mer | Territoire français d'outre-mer | TFOM [Abbr.] | TOM [Abbr.]




Frans-Polynesisch eiland

île de la Polynésie française


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Hoeveel inbreuken werden er vastgesteld waarbij de gebruikelijke taal of de moedertaal niet het Frans was?

2. a) Dans combien de cas la langue usuelle ou maternelle n'était-elle pas le français?


Voorheen was dat nog 49,87% aan het Frans taalkader tegenover 50,13% aan het Nederlands taalkader.

Auparavant, ce rapport était encore de 49,87 % pour le cadre linguistique français contre 50,13 % pour le cadre linguistique néerlandais.


Vraag nr. 6-698 d.d. 10 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Op 3 april 2015 was het vijfentwintig jaar geleden dat de wet werd goedgekeurd waardoor abortus niet meer als een strafbaar feit wordt beschouwd.

Question n° 6-698 du 10 juillet 2015 : (Question posée en français) Le 3 avril 2015, la loi dépénalisant l'avortement fêtait ses vingt-cinq ans.


Vraag nr. 6-585 d.d. 13 april 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Op 6 februari jongstleden was het de internationale dag tegen genitale verminking bij vrouwen.

Question n° 6-585 du 13 avril 2015 : (Question posée en français) Le 6 février dernier avait lieu la journée mondiale contre les mutilations génitales féminines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-107 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Frans) In de pers verscheen het droevige verhaal van iemand uit La Louvière die naar Frankrijk was uitgeweken en die, nadat hij met zijn kinderen naar België was teruggekeerd, verplicht werd zijn kinderen aan een DNA-test te onderwerpen om zijn vaderschap te bewijzen en de kinderen de Belgische nationaliteit toe te kennen.

Question n° 6-107 du 23 octobre 2014 : (Question posée en français) La presse a relaté le cas malheureux d'un Louviérois, expatrié en France et de retour en Belgique avec ses enfants, à qui on demande impérativement de soumettre ses enfants à un test ADN afin de prouver sa paternité et de reconnaître aux enfants la nationalité belge.


Het kader van het leger was eentalig Frans en enkel het Frans werd gebruikt, terwijl de meerderheid van de soldaten Fransonkundig was.

Le cadre de l'armée était unilingue francophone et le français était la seule langue utilisée, alors que la majorité des soldats ne connaissaient pas cette langue.


Het kader van het leger was eentalig Frans en enkel het Frans werd gebruikt, terwijl de meerderheid van de soldaten Fransonkundig was.

Le cadre de l'armée était unilingue francophone et le français était la seule langue utilisée, alors que la majorité des soldats ne connaissaient pas cette langue.


Voor beroepsprocedures tegen vonnissen van de vrederechter wordt de rechtspleging voor de rechtbank van eerste aanleg van Halle-Vilvoorde in het Frans gevoerd wanneer de taal van de procedure in eerste aanleg het Frans was».

Pour les procédures de recours contre des jugements du juge de paix, la procédure devant le tribunal de première instance de Hal-Vilvorde est faite en français si la langue de la procédure en première instance était le français».


Voor beroepsprocedures tegen vonnissen van de vrederechter wordt de rechtspleging voor de rechtbank van eerste aanleg van Halle-Vilvoorde in het Frans gevoerd wanneer de taal van de procedure in eerste aanleg het Frans was».

Pour les procédures de recours contre des jugements du juge de paix, la procédure devant le tribunal de première instance de Hal-Vilvorde est menée en français si la langue de la procédure en première instance était le français».


In de gevallen waar de offerte in een andere taal dan het Frans was gesteld, werd een vertaling in het Frans gevraagd en gekregen.

Lorsque l'offre était libellée dans une autre langue que le français, une traduction en français a été demandée et obtenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans was' ->

Date index: 2023-03-12
w