Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse senaat heeft echter onlangs " (Nederlands → Frans) :

De Franse Senaat heeft echter onlangs een wetgevingsinitiatief genomen dat een rechtstreekse betaling aan de partner mogelijk maakt.

Pourtant, le Sénat français a récemment pris une initiative législative qui permet un paiement direct au partenaire.


De Franse rechtspraak heeft echter beslist dat het niet om een wetsbepaling van bijzonder dwingend recht gaat die toepasselijk is ongeacht het recht dat de overeenkomst beheerst [71].

En revanche, la jurisprudence française a décidé qu'il ne s'agissait pas d'une loi de police, applicable quel que soit le droit applicable au contrat.


De Franse Senaat heeft onlangs een rapport goedgekeurd over de relaties van de EU met Rusland.

Le sénat français a approuvé récemment un rapport sur les relations de l'UE avec la Russie.


Neem nu bijvoorbeeld de Franse Senaat die geen essentiële wetgevende macht is : de Franse Senaat heeft niet de middelen om de regering omver te werpen of een motie van wantrouwen in te dienen, maar hij ligt wel aan de basis van werkzaamheden, studies en denkpistes die het debat voeden in andere overheidsinstellingen.

Prenons l'exemple du Sénat français, qui n'est pas une autorité législative essentielle: s'il n'a pas les moyens de renverser le gouvernement et s'il ne peut utiliser la motion de censure, le Sénat français, par contre, est à l'initiative de travaux, d'études et de réflexions qui alimentent le débat des autres institutions publiques.


Spreker heeft echter onlangs vernomen dat een Belgisch ziekenhuis sperma in het buitenland kocht omdat het in België blijkbaar bijna niet mogelijk is zich te bevoorraden.

Or, le membre a appris récemment qu'un hôpital belge se fournissait en sperme à l'étranger parce qu'il serait, paraît-il, pratiquement impossible de s'approvisionner en Belgique.


De Senaat heeft overigens onlangs een voorstel van bijzondere wet aangenomen tot wijziging van artikel 32 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, betreffende de voorkoming en de regeling van belangenconflicten (12), dat ertoe strekt precies vast te stellen op welk ogenblik een belangenconflict aanhangig kan worden gemaakt en de mogelijkheid te beperken om de procedure aan te wenden met betrekking tot hetzelfde ontwerp.

Le Sénat vient d'ailleurs d'adopter une proposition de loi spéciale modifiant l'article 32 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, relative à la prévention et au règlement des conflits d'intérêts (12) qui vise à préciser le moment où un conflit d'intérêt peut être dénoncé et à limiter la possibilité d'utiliser la procédure à l'égard d'un même projet.


Tegelijkertijd heeft de wetgever echter ook getracht de ' rust der families ' te respecteren, indien nodig ten koste van de waarheid (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 305/1, p. 15), en eenzelfde stabiliteit inzake erkenning als die welke bestaat ten aanzien van een kind dat binnen het huwelijk wordt geboren, te creëren (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 904/2, pp. 101 en 115).

Toutefois, le législateur a en même temps aussi tenté de respecter la ' paix des familles ', au besoin au détriment de la vérité (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 305/1, p. 15), et de créer la même stabilité en matière de reconnaissance que celle qui existe à l'égard d'un enfantdans le mariage (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 904/2, pp. 101 et 115).


is ingenomen met de maatregel die het initiatief voor de toeleveringsketen onlangs heeft genomen om kmo's en micro-ondernemingen te laten deelnemen via een vereenvoudigde procedure; stelt vast dat het aantal geregistreerde kmo's is toegenomen; wijst er echter op dat het initiatief voor de toeleveringsketen verder moet worden versterkt door middel van een aantal maatregelen die door de Commissie zijn aangegeven in haar verslag van 29 januari 2016, waarbij de Commissie toezicht moet houden op de vorderingen, tenei ...[+++]

se félicite de la mesure adoptée récemment dans le cadre de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement qui permet aux PME et aux micro-entreprises d'y adhérer par l'intermédiaire d'une procédure simplifiée; constate que le nombre de PME inscrites a augmenté; souligne toutefois que l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement doit être encore renforcée par un certain nombre de mesures recensées par la Commission dans son rapport du vendredi 29 janvier 2016, et que les progrès à cet égard doivent être suivis par la Commission pour:


Griekenland heeft de krachtens de IPPC-richtlijn vereiste informatie echter niet verstrekt en Luxemburg verstrekte ze pas onlangs, waardoor de Commissie de informatie niet naar behoren kon beoordelen met het oog op dit verslag.

La Grèce, toutefois, n'a pas fourni les informations requises au titre de la directive IPPC et le Luxembourg ne les a fournies que récemment, ne permettant pas à la Commission d'évaluer correctement les informations aux fins du présent rapport.


Het samenwerkingsprogramma tussen de EU en de VS (Atlantis), dat onlangs is verlengd, heeft echter een ruimere werkingssfeer dan het Erasmus Mundus-programma, omdat gezamenlijke masteropleidingen daarin slechts een onderdeel van het programma vormen.

Néanmoins, le programme de coopération entre l’Union européenne et les États-Unis (Atlantis), renouvelé récemment, couvre un champ plus large qu'Erasmus Mundus, les masters communs ne représentant qu'une partie de ce programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse senaat heeft echter onlangs' ->

Date index: 2024-08-06
w