Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft echter onlangs » (Néerlandais → Français) :

Spreker heeft echter onlangs vernomen dat een Belgisch ziekenhuis sperma in het buitenland kocht omdat het in België blijkbaar bijna niet mogelijk is zich te bevoorraden.

Or, le membre a appris récemment qu'un hôpital belge se fournissait en sperme à l'étranger parce qu'il serait, paraît-il, pratiquement impossible de s'approvisionner en Belgique.


De Franse Senaat heeft echter onlangs een wetgevingsinitiatief genomen dat een rechtstreekse betaling aan de partner mogelijk maakt.

Pourtant, le Sénat français a récemment pris une initiative législative qui permet un paiement direct au partenaire.


De Commissie heeft echter onlangs een voorstel ingediend voor een nieuwe verordening betreffende Europol (COM(2013)173) waarin de voorschriften en de procedure voor het sluiten van overeenkomsten met derde staten worden gewijzigd.

Toutefois, la Commission, dans sa récente proposition sur un nouveau règlement relatif à Europol (COM(2013)0173), apporte des modifications aux dispositions régissant la conclusion d'accords avec des États et organisations tiers ainsi qu'à la procédure y relative.


De Turkse minister van Justitie zei echter onlangs dat Turkije een analyse gemaakt heeft van de veroordelingen die het opgelopen heeft in het Europese Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) en beslist heeft om maatregelen te nemen om zich toekomstige veroordelingen te besparen.

Le ministre de la Justice turc a cependant récemment déclaré que la Turquie a fait une analyse des condamnations qu’elle a accumulées auprès de la Cour européenne des Droits de l'Homme (CEDH) et a décidé de prendre des mesures pour éviter de futures condamnations.


Die internationalisering van de kapitaalmarkten heeft echter ook een aantal schaduwzijden, zoals onlangs werd duidelijk gemaakt tijdens de Aziatische schuldcrisis.

Cette internationalisation des marchés des capitaux présente cependant aussi des inconvénients, comme l'a montré récemment la crise asiatique.


De brief van de heren Verhofstadt, Dehaene, Michel en Claes, die onlangs in de pers gepubliceerd werd, heeft echter de analyses van de onderzoekers en de standpunten van de buitenlandse leidinggevenden niet echt veranderd.

Toutefois, la lettre de MM. Verhofstadt, Dehaene, Michel et Claes, publiée récemment dans la presse n'a pas vraiment affecté les analyses des chercheurs et les prises de position des responsables étrangers.


De Commissie heeft echter onderstreept dat de handelspijler mogelijk verouderd is in vergelijking met de vrijhandelsovereenkomsten die de EU onlangs heeft ondertekend met Latijns-Amerika, of waar nog over onderhandeld wordt.

La Commission a néanmoins souligné que, par rapport aux ALE récemment signés ou en cours de négociation entre l'Union européenne et l'Amérique latine, cet accord pourrait être obsolète.


Spijtig genoeg is nog niet duidelijk hoeveel we hiermee zouden kunnen besparen, met andere woorden hoeveel de economie ontlast zou worden. De Commissie heeft echter onlangs het Europees belastingonderzoek uitgegeven, waaruit blijkt dat bedrijven, die grensoverschrijdend actief zijn, vooral kleine en middelgrote ondernemingen, door de verschillende belastingsystemen binnen de EU hoge kosten hebben, wat uiteraard voor het concurrentievermogen niet bevorderlijk is.

Néanmoins, la Commission a récemment publié l’Enquête sur la fiscalité en Europe, qui constate que les entreprises exerçant une activité commerciale transfrontalière, particulièrement les petites et moyennes entreprises, encourent des dépenses substantielles en raison des régimes fiscaux différents dans l’UE, ce qui n’est en aucun cas favorable à la concurrence.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Geachte heer Posselt, ik hoef u waarschijnlijk niet te vertellen hoe het met de veiligheid in Tsjetsjenië gesteld is, en dat het daardoor inderdaad moeilijk is om toegang te krijgen tot dat land. De vertegenwoordiger voor de mensenrechten van de Raad van Europa heeft onlangs tijdens een bezoek in Tsjetsjenië echter ook vast kunnen stellen dat er toch enige vooruitgang is geboekt op het gebied van de economische ontwikkeling. U heeft echter g ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Posselt, je ne pense pas qu’il faille vous préciser ce qu’il en est de la sécurité en Tchétchénie ni à quel point cette situation rend l’accès plus difficile, mais le commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe a récemment déclaré, lors d’une visite sur place, que le développement économique y a quelque peu progressé, même s’il faut, comme vous le dites, le faire comprendre à la Russie en des termes francs.


Het Parlement heeft echter nu de kans om de voorgestelde veranderingen betreffende het LIFE-programma voor de komende twee jaar te vergelijken met de opmerkingen die gemaakt zijn in het onlangs verschenen verslag van de Rekenkamer over LIFE II en in de tussentijdse evaluatie van LIFE III.

Il n'en reste pas moins que le Parlement a actuellement l'opportunité de comparer les modifications proposées au programme LIFE pour les deux prochaines années avec les observations formulées dans un rapport récent de la Cour des comptes sur LIFE II et dans le rapport d'étape sur LIFE III.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft echter onlangs' ->

Date index: 2021-11-08
w