Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franstalige dossiers werden " (Nederlands → Frans) :

Echter, sinds januari 2013 was er een verschuiving in de wanverhouding merkbaar, zelfs in die mate dat er eind maart kon worden vastgesteld dat er evenveel Nederlandstalige als Franstalige dossiers werden overgemaakt.

Toutefois, depuis janvier 2013, nous constatons une diminution de l’écart dans une mesure telle que, fin mars, il y avait autant de dossiers francophones que de dossiers néerlandophones transmis.


9. Hoeveel Franstalige dossiers van inwoners van Halle-Vilvoorde werden in 2015 door het Brussels parket overgemaakt aan het Franstalig Brussels justitiehuis, en gelijkaardig, hoeveel Franstalige dossiers van inwoners van Halle-Vilvoorde werden in 2015 door het Brussels parket overgemaakt aan het Nederlandstalig Brussels justitiehuis?

9. En 2015, combien de dossiers en français relatifs à des habitants de Hal-Vilvorde ont été transférés par le parquet de Bruxelles respectivement à la maison de justice francophone et à la maison de justice néerlandophone de Bruxelles?


1. Hoeveel dossiers, gesplitst in Nederlandstalige en Franstalige aangiften, werden uiteindelijk ingediend in de periode van 1 januari 2013 tot en met 14 juli 2013 en van 15 juli 2013 tot en met 31 december 2013?

1. Combien de déclarations, ventilées selon la langue (néerlandais/français), ont en définitive été introduites entre le 1er janvier 2013 et le 14 juillet 2013 et entre le 15 juillet 2013 et le 31 décembre 2013?


1. Hoeveel dossiers, gesplitst in Nederlandstalige en Franstalige aangiften, werden uiteindelijk ingediend in de periode 1 januari 2013 tot en met 14 juli 2013 en 15 juli 2013 tot en met 31 december 2013?

1. Combien de dossiers, ventilés selon la langue (néerlandais/français), ont en définitive été rentrés entre le 1er janvier 2013 et le 14 juillet 2013 inclus et entre le 15 juillet 2013 et le 31 décembre 2013 inclus?


De staatssecretaris antwoordt dat er in 2011 15 485 dossiers werden behandeld waarvan 6 697 Nederlandstalige en 8 788 Franstalige dossiers.

La secrétaire d'État répond que 15 485 dossiers ont été traités en 2011, dont 6 697 néerlandophones et 8 788 francophones.


1. Hoeveel dossiers, gesplitst in Nederlandstalige en Franstalige aangiften, werden uiteindelijk ingediend in de periode van 1 januari 2013 tot en met 14 juli 2013 en van 15 juli 2013 tot en met 31 december 2013?

1. Combien de déclarations, ventilées selon la langue (néerlandais/français), ont en définitive été introduites entre le 1er janvier 2013 et le 14 juillet 2013 et entre le 15 juillet 2013 et le 31 décembre 2013?


1. Hoe verklaart u dat de situatie in de regio Bergen zo kritiek is, terwijl alle dossiers in Brussel (Franstalige gedeelte), Hasselt en Brugge in 2015 binnen de vastgestelde termijn werden afgewikkeld?

1. Comment expliquez-vous que la situation est particulièrement critique dans la région élargie de Mons alors qu'aucun dossier n'a été traité hors délai à Bruxelles (partie francophone), Hasselt et Bruges en 2015?


In het verleden werden de dossiers waarin inlichtingen met het buitenland werden uitgewisseld behandeld in 2 verschillende diensten (een Franstalige dienst en een Nederlandstalige dienst).

Par le passé, les dossiers pour lesquels des informations étaient échangées avec l’étranger étaient traités dans deux services différents (un service francophone et un service néerlandophone).


Hoeveel van die dossiers werden door een Franstalig en hoeveel door een Nederlandstalig parket tot zich getrokken?

Combien de ces dossiers ont-ils été saisis par un parquet francophone et combien par un parquet néerlandophone ?


Ik ontwaar een merkwaardige parallel met wat we enige tijd geleden hebben meegemaakt met de negen illegale koperdieven in Halle, die onmiddellijk werden vrijgelaten omdat de magistraat, die Franstalig was, het dossier niet kon lezen.

Cela me rappelle le cas récent des neuf voleurs de cuivre de Hal, illégaux de surcroît, libérés immédiatement parce que le magistrat, francophone, n'a pas compris le dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige dossiers werden' ->

Date index: 2024-04-17
w