Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franstalige partijen hadden voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Overigens dient eraan herinnerd dat de CBFG en de Franstalige partijen hadden voorgesteld de Federale Raad bevoegd te maken om te beslissen over betwistingen met betrekking tot de deontologische regels die aan beide kanten gelden, en dat vooral in Brussel.

Incidemment, il faut rappeler ici que la CBFG et les partis francophones avaient proposé de conférer au Conseil fédéral un autre pouvoir décisionnel, destiné à trancher les discordances entre les règles déontologiques applicables de part et d'autre, à Bruxelles en particulier.


Overigens dient eraan herinnerd dat de CBFG en de Franstalige partijen hadden voorgesteld de Federale Raad bevoegd te maken om te beslissen over betwistingen met betrekking tot de deontologische regels die aan beide kanten gelden, en dat vooral in Brussel.

Incidemment, il faut rappeler ici que la CBFG et les partis francophones avaient proposé de conférer au Conseil fédéral un autre pouvoir décisionnel, destiné à trancher les discordances entre les règles déontologiques applicables de part et d'autre, à Bruxelles en particulier.


Die hervorming had niemand zijn kiesrecht ontzegd. Franstalige partijen hadden in de kieskring Vlaams-Brabant nog steeds Franstalige lijsten kunnen indienen waarop alle inwoners van die provincie zouden kunnen stemmen.

Les partis francophones auraient encore pu présenter des listes francophones dans la circonscription électorale du Brabant flamand pour lesquelles tous les habitants de cette province auraient pu voter.


De Vlaamse partijen voelden zich in hun eisen gesterkt door een sterk electoraal mandaat, terwijl de Franstalige partijen moeite hadden om die nieuwe realiteit te onderkennen.

Les partis flamands se sentaient renforcés dans leurs exigences par un mandat électoral fort, tandis que les partis francophones avaient du mal à reconnaître la nouvelle réalité.


De voorgestelde regeling brengt met zich dat de Franstalige kiezers ook in de toekomst meer geneigd zullen zijn om op Franstalige lijsten te stemmen, vermits de Franstalige partijen apart zullen opkomen en er bijgevolg een opbod zal ontstaan tijdens de campagne, zeker wanneer op deze lijsten Brusselse kopstukken — burgemeesters, schepenen, .— zullen kandideren hoewel zij niet echt parlement ...[+++]

En raison de la réglementation proposée, les électeurs francophones seront également plus enclins à l'avenir à voter pour des listes francophones, dès lors que les partis francophones se présenteront séparément et se livreront donc à une surenchère électorale pendant la campagne. Cette situation se vérifiera particulièrement si des grosses pointures bruxelloises (bourgmestres, échevins, et c.) se portent candidats sur ces listes, sans nourrir pour autant de véritables ambitions parlementaires.


7. dringt er bij alle partijen op aan blijk te geven van de oprechte politieke wil om een allesomvattende duurzame regeling te zoeken voor de langdurige deling van het eiland die alle Cyprioten ten goede zal komen; acht het in dit verband betreurenswaardig dat het door Grieks-Cypriotische zijde voorgestelde pakket van vertrouwenwekkende maatregelen door Turks-Cypriotische zijde is verworpen; is van oordeel dat de voorgestelde vertrouwenwekkende maatregelen hadden kunnen bi ...[+++]

7. demande à toutes les parties de faire preuve d'une réelle volonté politique afin de trouver une solution globale et durable à la crise de longue date qui divise l'île, solution qui profitera véritablement à tous les Chypriotes; regrette, à cet égard, que le paquet de mesures de confiance proposé par les Chypriotes grecs ait été rejeté par les Chypriotes turcs; considère que les mesures de confiance proposées auraient pu faire progresser l'intégration de la communauté chypriote turque et que des efforts supplémentaires devraient être entrepris en ce sens;


De door de Commissie juridische zaken ingediende amendementen hadden in de eerste plaats ten doel een duidelijke definitie van onderhoudsverplichtingen te formuleren, de werkingssfeer uit te breiden, de meest kwetsbare partijen te beschermen en de voorgestelde tekst te vereenvoudigen.

Les principaux objectifs des amendements déposés par la commission des affaires juridiques sont d’établir une définition précise des obligations alimentaires, d’étendre le champ d’application, de protéger les parties les plus vulnérables concernées et de simplifier le texte proposé.


De Commissie heeft een aantal gevolgen van de concentraties op de opkomende markten moeten onderzoeken en in de eerste fase toestemming gegeven voor beide gevallen, nadat de betrokken partijen hadden voorgesteld een beperkt aantal verbintenissen aan te gaan.

La Commission a dû évaluer les effets des fusions sur les marchés émergents et a autorisé les deux cas dans la première phase, après que les parties eurent proposé de prendre un nombre limité d'engagements.


Hoewel de combinatie van de vloten van de partijen voor het chemicaliënvervoer met binnenschepen uit mededingingsoogpunt geen bezwaren opriep, zou de samensmelting van hun respectieve opslagactiviteiten geleid hebben tot het ontstaan van verreweg de sterkste marktdeelnemer op het gebied van de opslag van petroleum, chemische producten en plantaardige oliën in het ARA-gebied, indien de partijen niet hadden voorgesteld een aantal van ...[+++]

Bien que la combinaison des flottes chimiques des deux sociétés n'a pas soulevé de doutes sur le plan de la concurrence, par contre la combinaison de leur activités de stockage aurait mené à la création du plus grand opérateur dans le stockage de produits pétroliers, chimiques et d'huiles comestibles dans la zone ARA, si les parties à la fusion n'avaient pas proposé de désinvestir certains des chevauchements de leurs activités.


w