Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franstalige zaak gemiddeld " (Nederlands → Frans) :

Uit een document van de Raad voor vreemdelingenbetwistingen blijkt dat de behandelingstermijn voor annulatieberoepen voor een Franstalige zaak gemiddeld 177 dagen bedraagt en voor een Nederlandstalige zaak 101 dagen.

Il ressort d'un document du Conseil du contentieux des étrangers que le délai moyen de traitement des recours en annulation est de 177 jours pour une affaire francophone et de 101 jours pour une affaire néerlandophone.


Het bestreden artikel 30 van het decreet van 10 februari 2011 heeft eveneens tot gevolg, in samenhang met het in de zaak nr. 5040 bestreden artikel 4 van het decreet van 18 maart 2010, dat een gemiddeld samengesteld indexcijfer, en geen werkelijk indexcijfer, wordt toegepast op de leerlingen die onderwijs volgen in de Franstalige lagere scholen van de zes randgemeenten.

L'article 30 du décret du 10 février 2011 attaqué a également pour effet, en combinaison avec l'article 4 du décret du 18 mars 2010 attaqué dans l'affaire n° 5040, d'appliquer un indice composite moyen aux élèves scolarisés dans les écoles francophones des six communes périphériques et non un indice réel.


Daarnaast bedraagt de gemiddelde vergoeding per zaak bij de Nederlandstalige ordes 7.924 frank en bij de Franstalige ordes 8.648 frank, zijnde 8.300 frank voor het gehele Belgische grondgebied.

En outre, l'indemnité moyenne octroyée par cause aux ordres néerlandophones est de 7.924 francs, alors qu'elle est de 8.648 francs pour les ordres francophones, soit une moyenne de 8.300 francs sur l'ensemble du territoire belge.


1. a) Kan de minister een overzicht geven van de gemiddelde doorlooptijd die een Nederlandstalige zaak doorloopt versus een Franstalige en dit voor respectievelijk de jaren 1996 tot en met 2001? b) Kan hierbij een onderscheid gemaakt worden tussen enerzijds civiele en anderzijds penale zaken voor respectievelijk de jaren 1996 tot en met 2001?

1. a) Le ministre pourrait-il me fournir un aperçu du temps nécessaire pour traiter un dossier néerlandophone par rapport à un dossier francophone et ce, pour les années 1996 à 2001? b) En l'occurrence, le ministre pourrait-il établir une distinction entre d'une part les affaires civiles et d'autre part les affaires pénales et ce, pour les années 1996 à 2001?




Anderen hebben gezocht naar : franstalige zaak gemiddeld     franstalige     zaak     gemiddeld     bij de franstalige     vergoeding per zaak     bedraagt de gemiddelde     versus een franstalige     nederlandstalige zaak     gemiddelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige zaak gemiddeld' ->

Date index: 2023-10-21
w