Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "functie waren aangesteld " (Nederlands → Frans) :

Zo is er allereerst een regeling uitgewerkt voor personen die vóór 1 januari 2015 waren ingeschreven in het register van tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten, voor de effectieve leiders van de rechtspersonen die zijn ingeschreven in dit register en voor de personen in contact met het publiek die vóór 1 januari 2015 in die functie waren aangesteld bij die tussenpersonen.

En premier lieu, un régime a été prévu pour les personnes qui étaient inscrites avant le 1 janvier 2015 au registre des intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement, pour les dirigeants effectifs des personnes morales inscrites à ce registre et pour les personnes en contact avec le public auprès de ces intermédiaires, désignées avant le 1 janvier 2015.


- de gewone rekenplichtigen van het Ministerie van de Franse Gemeenschap die vroeger als zodanig door de Minister van Begroting werden aangesteld en die op 1 januari 2013 in functie waren, en de ontvangers-thesauriers die vanaf 1 januari 2013 werden aangesteld.

- les comptables ordinaires du Ministère de la Communauté française antérieurement désignés comme tels par le Ministre du Budget et en fonction au 1 janvier 2013 et les receveurs-trésoriers désignés à partir du 1 janvier 2013.


In het in § 1 bedoelde geval wordt de functie van bosbrigadier voor de brigade(s) waarvoor de kaderfunctie van rang C1 nog niet toegekend is, uitgeoefend door : 1° bij voorkeur, de bosbrigadiers die op 1 december 1994 in functie waren; 2° in voorkomend geval, de aangestelde van het bosbeheer bij een bosgebied van de betrokken brigade, houder van de hoogste graad en waarvan de evaluatie positief is.

Dans le cas visé au paragraphe 1 , la fonction de brigadier forestier pour la ou les brigades dont l'emploi d'encadrement de rang C1 n'est pas encore attribué, est exercée par : 1° en priorité, les brigadiers forestiers qui étaient en fonction au 1 décembre 1994; 2° à défaut, le préposé forestier affecté à un triage de la brigade concernée, titulaire du grade le plus élevé et dont l'évaluation est positive.


In de derde plaats kunnen evenmin de argumenten worden aanvaard die verzoeker aanvoert ter ondersteuning van zijn stelling dat hij in een hogere rang had moeten worden ingedeeld. Het eerste argument houdt in dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, gelet op de volgens de functieomschrijving vereiste bijzondere competenties, als „gevoelig” was aangemerkt, en dat zijn functies nadat hij was aangesteld als tijdelijk functionaris in rang AD 5 precies dezelfde bleven. In het tweede argument wordt gesteld dat deze functieomschrijving in december 2012 identiek was aan die van twee andere leden van hetzelfde team, die ...[+++]

En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coïncidait avec celles de deux autres membres de la même équipe, lesquels étaient des fonctionnaires, l’un c ...[+++]


Art. VI 132. De ambtenaren die op 30 september 2002 de functie van landbouwraad uitoefenden bij de federale overheid en die op 31 december 2005 bij het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap als landbouwraad waren aangesteld, oefenen de taken van landbouwraad verder uit.

Art. VI 132. Les fonctionnaires qui, au 30 septembre 2002, exerçaient les fonctions de conseiller agricole auprès de l'administration fédérale, et étaient désignés, au 31 décembre 2005, comme conseiller agricole auprès du Ministère de la Communauté flamande, continuent à exercer les tâches de conseiller agricole.


De ambtenaren die vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit, in een mandaatgraad waren aangewezen of in een welbepaalde functie waren aangesteld, behouden onder dezelfde voorwaarden, en binnen dezelfde grenzen dit mandaat of deze aanstelling.

Les fonctionnaires qui, avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient désignés à un grade de mandat ou à une fonction déterminée, conservent ce mandat ou cette désignation aux mêmes conditions et dans les mêmes limites.


b) het aangesteld hebben, enkel als gevolg van de uitoefening van zijn stemrechten, van de meerderheid van de leden van het toezichthoudend, leidinggevend of bestuursorgaan van een rechtspersoon, groep of entiteit die gedurende het lopende en voorgaande begrotingsjaar in functie waren; of

b) avoir nommé, uniquement sur la base des résultats de l'exercice de son droit de vote, la majorité des membres des organes d'administration, de gestion ou de surveillance d'une personne morale, d'un groupe ou d'une entité qui ont été en fonction au cours de l'exercice actuel et de l'exercice précédent;


In de praktijk wordt de functie 100-aangestelde waargenomen door operationeel brandweerpersoneel dat overeenkomstig een interne dienstregeling, voltijds of deeltijds wordt geaffecteerd naar het 100-centrum. b) Aangezien de 100-centra gevestigd zijn of waren in brandweerdiensten van de categorie X of Y worden (werden) zij in essentie bemand door beroepsbrandweerpersoneel, dat overeenkomstig de bepalingen van voormeld koninklijk besluit van 6 mei 1971 het statuut van gemeentepersoneel heeft.

Dans la pratique, la fonction de préposé 100 est assumée par du personnel opérationnel des services d'incendie affecté à temps plein ou à temps partiel au centre 100 conformément à une note de service interne. b) Étant donné que les centres 100 sont ou étaient établis dans des services d'incendie de la catégorie X ou Y, ils sont (étaient) essentiellement occupés par du personnel professionnel des services d'incendie soumis au statut du personnel communal conformément aux dispositions de l'arrêté royal précité du 6 mai 1971.


In concreto betekent dit dat de regel van toepassing werd op die agenten die vanaf deze datum in eenzelfde sectie in eenzelfde functie aangesteld waren.

Concrètement, cela signifie que cette règle s'appliquait aux agents qui, à partir de cette date, étaient nommés dans une même section et dans une même fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functie waren aangesteld' ->

Date index: 2023-05-03
w