Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigde willen verzekeren » (Néerlandais → Français) :

Doordat een voorstel zou moeten worden gedaan, zou de Koning immers geen namen kunnen bijschrijven op de lijst van de ambtenaren die geacht worden functies uit te oefenen die de eenheid in de rechtspraak verzekeren, ingeval de voorzitter van het directiecomité geen enkel voorstel zou doen of indien de Ministerraad daarop een andere ambtenaar zou willen vermelden dan degene die wordt voorgesteld.

En effet, l'exigence d'une proposition empêcherait le Roi de compléter la liste des agents considérés comme exerçant des fonctions assurant l'unité de jurisprudence dans l'hypothèse où le président du comité de direction s'abstient de toute proposition ou dans celle où le Conseil des ministres souhaite mentionner un agent autre que celui qui fait l'objet de la proposition.


Wat betreft de handhavingsinspecties bij de burgerluchtvaartmaatschappijen door het Europees Agentschap voor de Veiligheid van de Luchtvaart zou ik de geachte afgevaardigde willen verzekeren dat dankzij de nauwe samenwerking en het wederzijdse vertrouwen tussen de civiele instanties in de lidstaten en het EASA duurzame oplossingen worden overeengekomen en uitgewerkt tussen het Agentschap en de geïnspecteerde instanties.

En ce qui concerne la normalisation des inspections menées par l’AESA sur les autorités nationales de l’aviation civile, la Commission tient à assurer à l’honorable députée que c’est grâce à l'étroite coopération et à la confiance mutuelle entre les autorités civiles des États membres et l'AESA que des solutions viables sont en train d'être définies et adoptées entre l’Agence et les autorités inspectées.


De Commissie wil de geachte afgevaardigde ervan verzekeren dat het totale aantal taalkundige medewerkers niet zal worden verlaagd.

La Commission tient à rassurer l’honorable députée sur le fait que le nombre global de linguistes au sein du personnel ne sera pas réduit.


De Commissie wil de geachte afgevaardigde ervan verzekeren dat het totale aantal taalkundige medewerkers niet zal worden verlaagd; een deel van de bestaande vertaalcapaciteit zal worden ingezet voor taken die verband houden met meertaligheid, zoals webvertaling, terminologie, enz., waar een toenemende vraag naar bestaat, omdat met behulp daarvan rechtstreeks met de burgers kan worden gecommuniceerd.

La Commission tient à rassurer l’honorable député sur le fait que le nombre global de linguistes au sein du personnel ne sera pas réduit; une partie de la capacité de traduction actuelle sera réaffectée à des tâches liées au multilinguisme, notamment la terminologie, la traduction de sites web, etc., qui font l’objet d’une demande de plus en plus forte puisqu’ils constituent un moyen de communication directe avec les citoyens.


De Commissie wil de geachte afgevaardigde ervan verzekeren dat de Commissie zich onverminderd blijft inzetten voor het beginsel van meertaligheid.

La Commission souhaite rassurer l’honorable députée quant au fait qu’elle demeure plus que jamais attachée au principe du multilinguisme.


De Commissie zou de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar artikel 27 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen, waarin is bepaald: “De aanwerving dient erop gericht te zijn, de instelling de medewerking te verzekeren van ambtenaren (.) die uit de onderdanen van de lidstaten der Gemeenschappen zijn aangeworven (.)”.

La Commission renvoie l’honorable parlementaire à l’article 27 du statut des fonctionnaires, qui dispose que «Le recrutement doit viser à assurer à l’institution le concours de fonctionnaires [...] parmi les ressortissants des États membres des Communautés».


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Tot slot van mijn antwoord zou ik het geacht lid trouwens willen verzekeren dat ik heel gevoelig ben voor zowel een grotere deelname van de Belgische wetenschapsmensen als voor een betere verdeling over de Gewesten van de toegekende contracten.

Je voudrais d'ailleurs, pour terminer ma réponse, assurer l'honorable membre que je suis très sensible à la fois à une participation plus importante des scientifi-ques belges ainsi qu'à une meilleure répartition régionale dans les contrats accordés.


Het geacht lid gelieve hierna antwoord te willen vinden op zijn vraag betreffende de richtlijnen aan mijn afgevaardigde in de raad van beheer van de Nationale delcrederedienst (NDD).

L'honorable membre est prié de bien vouloir trouver ci-dessous la réponse à sa question concernant les lignes directrices données à mon représentant au sein du conseil d'administration de l'Office national du ducroire (OND).


Toch zou ik het geacht lid eveneens willen wijzen op het feit dat de openbare centra de opdracht hebben om aan elke persoon de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren die hem toelaat een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid.

Je voudrais toutefois également attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les centres publics ont pour mission d'assurer l'aide sociale à toute personne en vue de lui permettre de mener une vie conforme à la dignité humaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde willen verzekeren' ->

Date index: 2023-09-15
w