Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigden ongetwijfeld weten » (Néerlandais → Français) :

Zoals de geachte afgevaardigden ongetwijfeld weten, is de Commissie in overweging 55 van de verordeningen ook belast met de verantwoordelijkheid voor het opstellen van een beperkte lijst van kandidaten om de selectieprocedure voor de eerste voorzitter van elke autoriteit richting te geven.

Comme les députés le savent, la Commission s’est aussi vue confier, au considérant 55 des règlements, la responsabilité de dresser une liste de candidats en vue de mener le processus de sélection du premier président de chaque autorité.


De geachte afgevaardigden zullen weten dat er op 22 februari in de Associatieraad een nuttige en productieve gedachtewisseling met Israël heeft plaatsgevonden over het vredesproces in het Midden-Oosten en over andere regionale vraagstukken, en met name natuurlijk over de veranderingen die zich in de regio voltrekken.

Comme vous le savez, le 22 février, il y a eu un échange de vues utile et productif avec Israël au cours du Conseil d’association durant lequel le processus de paix au Moyen-Orient a été discuté, à côté d’autres questions régionales, en particulier bien sûr les changements en cours dans la région.


Zoals de afgevaardigden ongetwijfeld weten, is het voorstel onderwerp geweest van een intensieve lobby van de autofabrikanten, die nu op het punt staan al hun pijlen te richten op de leden van dit Parlement.

Comme vous le savez, Mesdames et Messieurs les députés, la proposition a fait l’objet d’un intense lobbying de la part des constructeurs automobiles et ceux-ci ont maintenant leur attention braquée sur vous.


Zoals de geachte afgevaardigden ongetwijfeld weten, is er vorig jaar een brief uitgegaan van onze voorgangers in de Commissie, Ritt Bjerregaard en Monika Wulf-Mathies, over de verhouding tussen de verschillende structuurfondsen, over de middelen van de structuurfondsen en over de bescherming krachtens de habitat-richtlijn en de vogelrichtlijn.

Comme le savent certainement les députés au Parlement européen, deux des membres de la précédente Commission, Mme Ritt Bjerregaard, et Mme Monika Wulf-Mathies ont publié l'année dernière une lettre concernant la relation entre les fonds structurels, les sommes qui en sont issues et les mesures de protection prévues par la directive sur les habitats naturels et les oiseaux sauvages.


4. Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet gebeurt de handel in dieren ter gelegenheid van het Offerfeest zeer vaak buiten de klassieke kanalen van de professionele veehandel; het hoeft bijgevolg geen verbazing dat de nieuwe reglementering hoegenaamd niet afdoende bekend is bij de betrokken bevolkingsgroepen en onder deze omstandigheden het niet mogelijk is op het ogenblik van de slachtaangifte te weten welk het beslag van herkomst is van elk individueel schaap.

4. L'honorable membre est sans aucun doute au courant du fait que le commerce des animaux à l'occasion de la Fête du Sacrifice se fait très souvent en dehors des canaux classiques du commerce de bétail professionnel; dès lors il n'est pas étonnant que la nouvelle réglementation soit à peine connue auprès des groupes concernés de la population et il n'est pas possible de savoir au moment de la déclaration d'abattage quel est le troupeau d'origine de chaque mouton individuellement.


De eventuele creatie van belastingvrije gebieden in Vlaanderen is, bij mijn weten, niet aan de orde en de wegen die gesuggereerd worden door het geachte lid lijken mij te wijzen op compensatiepraktijken die in het verleden ongetwijfeld ruimschoots zijn toegepast maar waarvan de economische en budgettaire doeltreffendheid geenszins aangetoond is.

Les éventuelles créations de zones franches en Flandre ne sont, à ma connaissance, pas à l'ordre du jour et les voies suggérées par l'honorable membre me semblent relever de pratiques de compensations qui ont certes été largement pratiquées dans le passé mais dont l'efficacité économique et budgétaire est loin d'être démontrée.


Zoals de geachte afgevaardigden ongetwijfeld bekend zal zijn, worden in dit plan de verplichtingen vastgelegd die Israëli's, Palestijnen en internationale donoren zijn aangegaan ter ondersteuning van de Palestijnse Autoriteit.

Les honorables parlementaires se souviendront de ce que ce plan détaille les obligations respectives d'Israël, des Palestiniens et des donateurs internationaux dans le cadre des efforts d'assistance à l'Autorité palestinienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigden ongetwijfeld weten' ->

Date index: 2022-08-12
w