Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte collega’s vice-voorzitter frattini doet " (Nederlands → Frans) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, vice-voorzitter Frattini doet mij echt denken – en hiermee wil ik niet beledigend zijn – aan die fameuze aapjes die zien, horen noch spreken.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le vice-président Frattini me rappelle, sans la moindre intention insultante, les trois célèbres singes qui ne voient rien, n’entendent rien et ne disent rien.


(PT) Geachte collega’s, vice-voorzitter Frattini, ik heb met veel genoegen naar uw betoog geluisterd en met name naar uw verzekering dat tot nu toe geen enkele lidstaat van de Europese Unie bij dit schandaal betrokken is.

- (PT) Mesdames et Messieurs, Monsieur Frattini, j’ai beaucoup apprécié votre intervention et, en particulier, la garantie que vous avez donnée à l’Assemblée selon laquelle aucun pays européen n’est compromis dans ce scandale.


Als de collega vice-eersteminister van de geachte minister dan een enorm interessante uitspraak doet in de Vlaamse en Franstalige pers, wat dan wordt overgenomen in de medische vakpers, kan ik niet anders dan daarover ook door te gaan.

Dès lors que le vice-premier ministre collègue de la ministre fait une déclaration du plus haut intérêt dans la presse néerlandophone et francophone, déclaration ensuite reprise dans la presse médicale spécialisée, je ne puis faire autrement que de l'évoquer également.


– (PT) Mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik vice-voorzitter Frattini en het Duits voorzitterschap feliciteren met hun inspanningen voor het afsluiten van dit PNR-Akkoord.

- (PT) Monsieur Frattini, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout féliciter M. Frattini et la présidence allemande pour les efforts qu’ils ont déployés afin de mettre un point final à cet accord PNR.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, vice-voorzitter Frattini, beste collega’s, om te beginnen zou ik commissaris Frattini willen feliciteren met de aandacht die hij heeft geschonken aan het probleem mensenhandel.

- (PT) Madame la Présidente, M. Frattini, chers collègues, je voudrais remercier M. Frattini pour l’attention qu’il a accordée à la question de la traite des êtres humains.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik vrees dat de ontkenningen waar vice-voorzitter Frattini het over had in verband met de betrokkenheid van bepaalde landen zeer formeel en weinig overtuigend zijn.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crains fort que les démentis auxquels a fait allusion le vice-président Frattini par rapport aux pays impliqués n’aient été prononcés que pour la forme et ne soient guère crédibles.


Mijnheer de voorzitter, Monseigneur, mijnheer de eerste minister, mijnheer de vice-eerste minister, geachte collega's, geachte genodigden, We zijn hier bijeen om hulde te brengen aan onze voorzitter, naar aanleiding van zijn tienjarig voorzitterschap van de Senaat.

M. le président, Monseigneur, M. le premier ministre, M. le vice-premier ministre, chers collègues, chers invités, Nous sommes réunis pour rendre hommage à notre président, à l'occasion de ses dix ans de présidence du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte collega’s vice-voorzitter frattini doet' ->

Date index: 2024-05-25
w