Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte lid vernemen » (Néerlandais → Français) :

Zoals het geacht lid in het antwoord op zijn vraag nr. 111 van 15 september 2015 kon vernemen, bestaat er in België geen systeem van toegewezen activa.

Comme l'honorable membre a su apprendre dans la réponse à sa question n° 111 du 15 septembre 2015, il n'existe pas de méthode d'actifs dédiés en Belgique.


Met zijn vraag wenst het geachte lid te vernemen of het forfait van de beroepskosten voor de verplaatsingen tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling van 0,15 euro per afgelegde kilometer kan worden opgetrokken voor mensen die kunnen aantonen dat zij werkelijk geen alternatief hebben via het openbaar vervoer en zich dus met de eigen wagen moeten verplaatsen.

Par sa question, l'honorable membre voudrait savoir si le forfait des frais professionnels pour les déplacements entre le domicile et le lieu du travail de 0,15 euros par kilomètre parcouru peut être augmenté pour les contribuables qui peuvent prouver qu'ils n'ont réellement aucune alternative via les transports en commun et qu'ils doivent donc se déplacer avec leur propre voiture.


Ik ben blij te vernemen dat de genomen maatregelen ter verbetering van de omkadering van medische laboratoria volgens het geachte lid hebben gezorgd tot een aanzienlijke verbetering van de kwaliteit van de geleverde prestaties.

Je suis content d’apprendre que, selon l’honorable membre, les mesures prises en vue d’améliorer l’encadrement des laboratoires médicaux ont résulté en une amélioration conséquente de la qualité des prestations fournies.


In dit verband zou ik graag vernemen van de geachte minister hoe de Vestigingscommissie, en bij uitbreiding de Commissie van beroep, het artikel 1, §5bis, 3º, interpreteert en toepast, in het bijzonder het laatste lid “behoudens in geval van overmacht”.

A cet égard, le ministre peut-il me dire comment la commission d’implantation, et par extension, la commission d’appel, interprète et applique l’article 1er, §5bis, 3º, en particulier le dernier alinéa « sauf en cas de force majeure » ?


Antwoord : Graag zou ik van het geachte lid vernemen wat zij onder Belgisch diplomatiek milieu verstaat.

Réponse : J'aimerais que l'honorable membre me précise ce qu'elle entend par le milieu diplomatique belge.


In opvolging van zijn vraag nr. 664 van 22 mei 2000 wil het geachte lid vernemen wat het resultaat was van de controle van de dertien grootste opslagplaatsen van vuurwerk in België.

Faisant suite à sa question nº 664 du 22 mai 2000, l'honorable membre souhaiterait connaître le résultat du contrôle des treize plus grands dépôts d'artifices en Belgique.


De prejudiciële vraag strekt ertoe te vernemen of artikel 804, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat de rechtspleging ten aanzien van de in die bepaling bedoelde partij, die op de inleidende zitting is verschenen en conclusies heeft neergelegd, doch niet op de pleitzitting is verschenen, wordt geacht op tegenspraak te zijn, terwijl ten aanzien van andere partijen, met name die welke eveneens conclusies hebben neergelegd, maar niet zijn verschenen op de inleidende zitting, noch ...[+++]

La question préjudicielle porte sur le point de savoir si l'article 804, alinéa 2, du Code judiciaire viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la procédure est réputée contradictoire à l'égard de la partie visée dans cette disposition, qui a comparu à l'audience d'introduction et a déposé des conclusions mais n'a pas comparu à l'audience de plaidoiries, alors qu'à l'encontre d'autres parties, notamment de celles qui ont également déposé des conclusions mais qui n'ont comparu ni à l'audience d'introduction ni à l'audience de plaidoiries, un jugement par défaut contre lequel il peut être formé opposition peut être requis.


De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 804, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, al dan niet gelezen in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, schendt doordat de rechtspleging ten aanzien van de in die bepaling bedoelde partij, die op de inleidende zitting is verschenen en conclusies heeft neergelegd, doch niet op de pleitzitting is verschenen, wordt geacht op tegenspraak te zijn, terwijl ten aanz ...[+++]

La question préjudicielle porte sur le point de savoir si l'article 804, alinéa 2, du Code judiciaire viole le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination lu ou non en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la procédure est réputée contradictoire à l'égard de la partie visée dans cette disposition, qui a comparu à l'audience d'introduction et a déposé des conclusions mais n'a pas comparu à l'audience de plaidoiries, alors qu'à l'encontre de la partie visée à l'article 804, alinéa 1, du Code judiciaire, laquelle n'a pas comparu ni déposé de conclusions, un jugement par déf ...[+++]


In dezelfde zin zal het geachte lid vernemen dat, ten gevolge van de voornoemde gemeenschappelijke nota die mijn collega van Binnenlandse Zaken en ikzelf ter goedkeuring hebben voorgelegd aan de Ministerraad, een werkgroep met experten uit de respectievelijke administraties werd opgericht. Deze werkgroep heeft als doel voorstellen uit te werken die de huidige behandelingsprocedures van visumaanvragen rationaliseren opdat deze efficiënter - wat de vereiste controle betreft - en sneller in het nemen van beslissingen zouden worden, rekening houdend met de informatisering van de visasecties en met de aansluiting op het netwerk van de central ...[+++]

Dans le même ordre d'idée, l'honorable membre apprendra que suite à la note conjointe précitée que mon collègue de l'Intérieur et moi-même avons soumise à l'approbation du Conseil des ministres, un groupe de travail réunissant des experts de nos administrations respectives a été mis sur pied avec pour mission d'élaborer des propositions visant à rationaliser les procédures actuelles de traitement des demandes de visas afin de rendre celui-ci plus efficace - en ce qui concerne les contrôles requis - et plus rapide dans la prise des décisions, compte tenu précisément de l'informatisation des sections des visas et de la mise en réseau avec ...[+++]


Het geachte lid wenst blijkbaar te vernemen of artikel 269, derde lid, b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan worden toegepast op dividenden die door een BVBA worden uitgekeerd wanneer die vennootschap is opgericht vanaf 1 januari 1994 door middel van inbrengen in geld tegen de uitgifte van aandelen op naam zonder vermelding van waarde en die nadien is overgegaan tot een kapitaalverhoging door middel van een inbreng van aandelen van een derde vennootschap zonder de uitgifte van nieuwe aandelen.

L'honorable membre souhaite manifestement savoir si l'article 269, alinéa 3, b), du Code des impôts sur les revenus 1992 peut être appliqué à des dividendes distribués par une SPRL lorsque cette société a été constituée à partir du 1er janvier 1994 par voie d'apports en numéraire en contrepartie de l'émission de parts nominatives sans désignation de valeur et qui, ensuite, a procédé à une augmentation de capital par un apport d'actions d'une troisième société, sans émission de parts nouvelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid vernemen' ->

Date index: 2025-01-17
w