Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte minister antwoordde mij toen " (Nederlands → Frans) :

De geachte minister beloofde mij toen dat van zodra de interkabinettenwerkgroep het dossier zou hebben behandeld hij de resultaten en de conclusies aan mij zou meedelen.

L'honorable ministre me promettait alors de me tenir informé des résultats et conclusions du groupe de travail intercabinets dès que celui-ci aurait traité ce dossier.


De geachte minister antwoordde hier toen op dat moment niet mogelijk was om op basis van het elektronisch medisch dossier, waarin de informatie over de eventuele handicap van de gedetineerde vermeld wordt, statistieken op te stellen.

Le ministre a répondu à l'époque qu'il n'était pas possible d'établir des statistiques sur la base du dossier médical électronique dans lequel figurent les informations sur le handicap éventuel du détenu.


De geachte minister antwoordde mij vroeger al dat hij de controle op de naleving van deze etiketteringsplicht zal opvoeren.

L'honorable ministre m'a répondu précédemment qu'il accentuera le contrôle du respect de cette obligation.


Vraag nr. 6-835 d.d. 18 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Op 30 juni 2015 heb ik u een vraag gesteld over de problematiek van de neonicotionoïden en de invloed van die pesticiden op de menselijke gezondheid en de bijzonder nadelige gevolgen voor de bestuivende insecten (schriftelijke vraag nr. 6-689) U antwoordde mij toen: «dat ik veel aandacht besteed aan de problematiek van de pesticiden en dat ik erop toezie dat de toelatingen in België pas worden afgeleverd na een grondige studie van de risico’s voor de menselijke gezondheid en het leefmilieu”.

Question n° 6-835 du 18 février 2016 : (Question posée en français) Le 30 juin 2015, je vous interrogeais sur la problématique des néonicotinoïdes et l'impact de ces pesticides sur la santé humaine et ainsi que les effets extrêmement néfastes sur les insectes pollinisateurs (question écrite n° 6-689). Vous m'annonciez alors être " très attentif à la problématique des pesticides et que je veille à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu'après une étude approfondie des risques pour la santé humaine et l'enviro ...[+++]


De minister antwoordde me toen dat de beslissing om de onderzoekscapaciteit van de FCCU en de CDGEFID (43 fte's) te decentraliseren op de volgende overwegingen was gestoeld: diensten decentraliseren als het kan en centraal houden als het moet enerzijds, de organisatiestructuren vereenvoudigen, met andere woorden overlappingen vermijden en concurrentie tussen de centrale diensten en de gedecentraliseerde directies uitsluiten anderzijds.

Lors de cette commission, le ministre me répondait que: "La décision de déconcentrer la capacité d'enquête de la FCCU et de l'OCDEFO (43ETP) est basée sur les considérations suivantes: d'une part, déconcentrer ce qui peut l'être et conserver au niveau central ce qui doit l'être, d'autre part, simplifier les structures, soit éviter le double emploi et exclure la concurrence entre les services centraux et les directions déconcentrées.


Ik had u in mei 2015 al ondervraagd over geneesmiddelen voor geavanceerde therapie en u antwoordde mij toen dat zowel de vertegenwoordigers uit de academische ziekenhuissector als die uit de biotechnologische sector geraadpleegd werden om op zeer korte termijn een kader te kunnen aanreiken voor die praktijk.

Je vous avais déjà interrogée en mai 2015 au sujet précisément des médicaments de thérapie innovante et vous m'aviez alors répondu que "tant les représentants du monde hospitalier académique que ceux du secteur des biotechnologies sont consultés actuellement en vue d'aboutir très prochainement à un cadre pour la pratique".


De geachte minister antwoordde mij toen dat een werkgroep samengesteld uit medewerkers van de twee betrokken pensioeninstellingen (Rijksdienst voor pensioenen en Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen) de impact van de nieuwe wet in kaart aan het brengen waren.

Celle-ci m'a répondu qu'un groupe de travail, composé de collaborateurs des deux organismes de pension concernés (Office national des pensions et Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants), était occupé à étudier les répercussions de la nouvelle loi.


1) Kan de geachte minister mij meedelen hoeveel maal baan 20 gebruikt werd gedurende het jaar 2015 voor het opstijgen van de vertrekkende vliegtuigen gedurende de nacht ?

1) Le ministre peut-il me dire combien de fois la piste 20 a été utilisée durant l'année 2015 pour le décollage des avions pendant la nuit?


De minister antwoordde toen op mijn vraag dat de federale overheid de nodige stukken aan het onderzoeken was om te becijferen hoeveel steun per project dient te worden teruggevorderd.

En réponse à ma question, le ministre a alors indiqué que l'autorité fédérale était en train d'examiner les documents nécessaire afin d'évaluer le montant de l'aide qui doit être remboursé par projet.


De geachte minister antwoordde mij toen dat deze stad volgens de wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken inderdaad over een tweetalige webstek dient te beschikken.

Le ministre m'a répondu que, conformément aux lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, cette ville doit en effet disposer d'un site bilingue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte minister antwoordde mij toen' ->

Date index: 2022-04-17
w