Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte minister nochtans verwacht " (Nederlands → Frans) :

Door de stages bijna automatisch te verlengen doet de minister van Justitie bij de stagiairs het gevoel ontstaan dat ze een recht op benoeming hebben. Jacques Hamaide, voorzitter van de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de HRJ merkte tijdens het bovenvermelde colloquium op dat de geachte minister nochtans verwacht dat de benoemingscommissies een vergelijking maken tussen alle kandidaten, ongeacht hun herkomst, en dat ze die kandidaten voordragen die ze het meest geschikt achten.

En accordant de manière quasiment automatique des prolongations de stage, le ministre de la Justice laisse aux stagiaires le sentiment d'un droit à la nomination alors qu'en même temps, comme l'a fait remarquer Jacques Hamaide, Président de la Commission de nomination et de désignation réunie du CSJ, à l'occasion de son intervention audit colloque sur l'évaluation du CSJ, il attend des commissions de nomination qu'elles comparent tous les candidats quelle qu'en soit leur origine et qu'elles présentent celui qu'elles estiment être le meilleur.


Nochtans moet de geachte minister niet verbaasd zijn over de sociale onrust bij de spoorwegen.

Pourtant, les troubles sociaux dans les chemins de fer ne doivent pas surprendre la ministre.


Nochtans hadden we uit antwoorden van de voorganger van de geachte minister begrepen dat het treinpersoneel geacht wordt te communiceren van zodra een trein een vertraging van vijf minuten oploopt.

Pourtant, nous avions compris, à la suite de réponses du prédécesseur du ministre que le personnel des trains est censé faire une communication dès qu'un train a un retard de cinq minutes.


Door de stages bijna automatisch te verlengen doet de minister van Justitie bij de stagiairs het gevoel ontstaan dat ze een recht op benoeming hebben. Jacques Hamaide, voorzitter van de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de HRJ merkte tijdens het bovenvermelde colloquium op dat de geachte minister nochtans verwacht dat de benoemingscommissies een vergelijking maken tussen alle kandidaten, ongeacht hun herkomst, en dat ze die kandidaten voordragen die ze het meest geschikt achten.

En accordant de manière quasiment automatique des prolongations de stage, le ministre de la Justice laisse aux stagiaires le sentiment d'un droit à la nomination alors qu'en même temps, comme l'a fait remarquer Jacques Hamaide, Président de la Commission de nomination et de désignation réunie du CSJ, à l'occasion de son intervention audit colloque sur l'évaluation du CSJ, il attend des commissions de nomination qu'elles comparent tous les candidats quelle qu'en soit leur origine et qu'elles présentent celui qu'elles estiment être le meilleur.


Door de stages bijna automatisch te verlengen doet de minister van Justitie bij de stagiairs het gevoel ontstaan dat ze een recht op benoeming hebben. Jacques Hamaide, voorzitter van de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de HRJ merkte tijdens het bovenvermelde colloquium op dat de minister nochtans verwacht dat de benoemingscommissies een vergelijking maken tussen alle kandidaten, ongeacht hun herkomst, en da ...[+++]

En accordant de manière quasiment automatique des prolongations de stage, le ministre de la Justice laisse aux stagiaires le sentiment d'un droit à la nomination alors qu'en même temps, comme l'a fait remarquer Jacques Hamaide, président de la Commission de nomination et de désignation réunie du CSJ, à l'occasion de son intervention audit colloque sur l'évaluation du CSJ, il attend des commissions de nomination qu'elles comparent tous les candidats quelle qu'en soit leur origine et qu'elles présentent celui qu'elles estiment être le meilleur.


Hoewel ik mij terdege bewust ben van het feit dat een multidisciplinaire en efficiënte aanpak van de fiscale fraude veel tijd vergt, had ik bij de geachte minister nochtans willen aandringen om spoedig werk te maken van de afwikkeling van bepaalde projecten waarin tot op heden weinig concrete maatregelen genomen werden.

Bien que je sois parfaitement conscient du fait qu'une approche multidisciplinaire et efficace de la fraude fiscale nécessite du temps, je souhaiterais cependant insister auprès de l'honorable ministre pour qu'il soit oeuvré avec diligence à l'achèvement de certains projets pour lesquels, jusqu'à ce jour, peu de mesures concrètes ont été prises.


Zonder in te gaan op nationale schikkingen inzake de kosten voor de vernietiging van de slachtafvallen of voor de BSE-testen - waarvoor ik overigens niet de politieke bevoegdheid heb - kan ik het geachte lid nochtans verzekeren dat België in de Raad van ministers (EG) steeds heeft aangedrongen op een harmonisering op Europees vlak met betrekking tot de financiering van de extra kosten die voortvloeien uit de maatregelen genomen in het kader van de BSE-bestijding.

Sans vouloir me prononcer sur des dispositions nationales relatives aux coûts pour la destruction des déchets d'abattage ou pour les tests ESB - pour lesquelles je n'ai d'ailleurs pas la compétence politique - je puis assurer l'honorable membre que la Belgique a toujours insisté au Conseil des ministres (CE) pour une harmonisation au niveau européen en ce qui concerne le financement des coûts supplémentaires découlant des mesures prises dans le cadre de la lutte contre l'ESB.


Die concessies vertegenwoordigen een verwacht vermogen van om en bij 1.250 tot 1.450 MW; dit is bijna het dubbele van het vermogen dat verwacht wordt van het E.ON-project waarnaar het geachte lid verwijst, voor een nochtans duidelijk geringere oppervlakte.

Ces concessions représentent une puissance attendue tournant autour de 1.250 à 1.450 MW, soit presque le double de la puissance attendue du projet d'E.ON auquel l'honorable membre fait référence, sur une surface pourtant nettement moindre.


Wat de verwachte ontwikkeling van de ruimte-vaartbudgetten betreft, herinner ik het geacht lid eraan dat mevrouw Demeester, minister van Wetenschapsbeleid, tijdens de in München op 18, 19 en 20 november jongstleden gehouden ministerconferentie, en na het indienen van een door minister Derycke mede-ondertekende nota op de ministerraad, zich krachtig achter het bijgestelde lange termijnplan v ...[+++]

En ce qui concerne l'évolution attendue des budgets spatiaux, je rappellerai à l'honorable membre qu'à la conférence ministérielle qui s'est tenue à Munich les 18, 19 et 20 novembre derniers, Mme Demeester, ministre de la Politique scientifique a, après avoir déposé une note cosignée par M. Derycke au conseil des ministres de Belgique, soutenu vigoureusement le plan à long terme actualisé de l'ESA, qui prévoit une croissance du budget spatial belge de l'ordre de 10% en termes réels par an en moyenne entre 1992 et 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte minister nochtans verwacht' ->

Date index: 2021-02-20
w