Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte vice-eersteminister uitvoerig » (Néerlandais → Français) :

Vraag nr. 6-885 d.d. 16 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-799 stelt de geachte vice-eersteminister : " Het antwoord op deze vraag valt onder de bevoegdheid van de federale minister van Energie.

Question n° 6-885 du 16 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-799, le vice-premier ministre déclare que la réponse à cette question relève de la compétence de la ministre fédérale de l'Énergie et qu'il me recommande donc de lui adresser ladite question.


FOD Economie Wat de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van 7 september 2016 van mijn collega, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, op de vraag nr. 925 (Zie huidig bulletin).

SPF Économie En ce qui concerne le SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie, je renvoie l'honorable membre vers la réponse du 7 septembre 2016 apportée par mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, à la question n° 925 (Voir bulletin actuel).


Daarom nodig ik het geachte lid uit zijn vraag te richten aan mijn collega, de heer Didier Reynders, Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen (Vraag nr. 687 van 4 juli 2016).

J'invite donc l'honorable membre à adresser sa question à mon collègue, monsieur Didier Reynders, Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles pour répondre à sa question (Question n° 687 du 4 juillet 2016).


Ik informeer het geachte lid dat zijn vraag onder de bevoegdheid valt van de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jan Jambon (vraag nr. 1510 van 4 juli 2016).

J'informe l'honorable membre que sa question relève des compétences du vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, monsieur Jan Jambon (question n° 1510 du 4 juillet 2016).


Budgettaire beperkingen verhinderen dat tal van wenselijke evoluties met betrekking tot de toepassingen en websites van het FAVV kunnen worden gerealiseerd. ii) FOD Economie - DG KMO Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) op dezelfde vraag door de vice-eersteminister en minister van Economie, Werk en Consumenten (nr. 312 van 17 juni 2015). iii) FOD Sociale Zekerheid - DG Zelfstandigen Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) op dezelfde vraag door mevrouw de minister van ...[+++]

Les restrictions budgétaires empêchent de réaliser bon nombre d'évolutions souhaitables concernant les applications et les sites web de l'AFSCA. ii) SPF Economie - DG PME Je renvoie l'honorable membre à la réponse (qui sera) donnée à cette même question par monsieur le vice-premier ministre, en charge de l'Economie, de l'Emploi et des Consommateurs (n° 312 du 17 juin 2015). iii) SPF Sécurité sociale - DG Indépendants Je renvoie l'honorable membre à la réponse (qui sera) donnée à cette même question par madame la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (n° 352 du 17 juin 2015). iv) INASTI 1.


Zo neen, kan de geachte vice-eersteminister uitvoerig toelichten welke nadelen er zouden zijn verbonden aan dit systeem ?

Si non, peut-il expliquer en détails les inconvénients de ce système ?


3. Meent de geachte vice-eersteminister dat er een toename is van het aantal gevallen van oplichting door deze maraboets en kan ze dit uitvoerig toelichten ?

3. L'honorable vice-première ministre pense-t-elle que l'on assiste à une augmentation du nombre de cas d'escroqueries commises par ces marabouts et peut-elle expliquer son point de vue de façon détaillée ?


Zo neen, kan de geachte vice-eersteminister dit uitvoerig toelichten en aangeven op welke gronden hij zich baseert ?

Si non, l'honorable vice-premier ministre peut-il expliquer cela en détail et indiquer sur quelles bases il se fonde ?


In het antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-1163 (Handelingen nr. 3-137 van 1 december 2005, blz. 72) meldde de vice-eersteminister en minister van Financiën dat hij contact met de geachte vice-eersteminister zou opnemen wanneer deze voorvallen zich zou blijven herhalen.

Dans sa réponse à ma demande d'explications nº 3-1163 (Annales nº 3-137 du 1 décembre 2005, p. 72), le vice-premier ministre et ministre des Finances annonçait qu'il prendrait contact avec la vice-première ministre si de tels cas devaient continuer à se répéter.


1. Welke tussentijdse maatregelen worden getroffen teneinde te voorkomen dat computeraanvallen en/of virussen het computersysteem van de administratie van de geachte vice-eersteminister of gegevensbanken zouden ondermijnen en kan hij dit uitvoerig toelichten ?

1. Quelles mesures intermédiaires sont-elles prises pour éviter que des attaques informatiques et/ou des virus puissent détruire le système informatique ou les banques de données de l'administration de l'honorable vice-premier ministre ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte vice-eersteminister uitvoerig' ->

Date index: 2021-05-04
w