Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geassocieerd notaris ter standplaats saint-nicolas » (Néerlandais → Français) :

Mevr. Deprez M. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Saint-Nicolas.

Mme Deprez M. est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Saint-Nicolas.


Bij ministerieel besluit van 12 december 2017, is het verzoek tot associatie van de heer Coëme M. en van mevr. Michel A., geassocieerde notarissen ter standplaats Saint-Nicolas en van mevr. Deprez M., kandidaat-notaris, om de associatie " Michel COEME, Anne MICHEL et Manon DEPREZ" ter standplaats Saint-Nicolas te vormen, goedgekeurd.

Par arrêté ministériel du 12 décembre 2017, la demande d'association de M. Coëme M. et de Mme Michel A., notaires associés à la résidence de Saint-Nicolas et de Mme Deprez M., candidat-notaire, pour former l'association « Michel COEME, Anne MICHEL et Manon DEPREZ », à la résidence de Saint-Nicolas, est approuvée.


Mevr. Collard, C. , is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Saint-Nicolas;

Mme Collard, C. , est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Saint Nicolas;


Bij ministerieel besluit van 14 december 2017, dat in werking treedt op 1 januari 2018, is het verzoek tot associatie van de heren Gilmant F., notaris ter standplaats Hoei (grondgebied van het eerste kanton), Cartuyvels B., notaris ter standplaats Braives, Dapsens V. , notaris ter standplaats Marchin, Gillain J.-Ph., notaris ter standplaats Anthisnes en de heer Gérard S., kandidaat-notaris, geassocieerd notaris t ...[+++]

Par arrêté ministériel du 14 décembre 2017, entrant en vigueur le 1 janvier 2018, la requête d'association de MM. Gilmant F., notaire à la résidence de Huy (territoire du premier canton), Cartuyvels B., notaire à la résidence de Braives, Dapsens V. , notaire à la résidence de Marchin, Gillain J.-Ph., notaire à la résidence de Anthisnes et de M. Gérard S., candidat-notaire, notaire associé à la résidence de Huy (territoire du premier canton), pour former l'association « Etudes Notariales Associées », dont le siège est fixé à la résid ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 12 december 2017, dat in werking treedt op 1 januari 2018, is er, op gezamenlijk verzoek, een einde gesteld aan de associatie « Springer Simonart », ter standplaats Tienen en aan de aanstelling van de heer Simonart P.-Ch (Jonkheer), als geassocieerd notaris ter standplaats Tienen.

Par arrêté ministériel du 12 décembre 2017, entrant en vigueur le 1 janvier 2018, à la demande conjointe, il est mis fin à l'association « Springer Simonart » à la résidence de Tirlemont et à l'affection de M. Simonart P.-Ch (écuyer), comme notaire associé à la résidence de Tirlemont.


Bij de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 16 juni 2017, pagina 65757, van het koninklijk besluit van 31 mei 2017, waarbij de heer Desmaricaux B. ontslag werd verleend, op zijn verzoek, uit zijn functie van geassocieerd notaris ter standplaats Diksmuide, dient het ambt "geassocieerd notaris" vervangen te worden door het ambt "notaris".

Dans la publication au Moniteur belge du 16 juin 2017, page 65757, de l'arrêté royal du 31 mai 2017 par lequel la démission à sa demande de M. Desmaricaux B., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Dixmude, la fonction de « notaire associé » est remplacé par la fonction de « notaire ».


- is aan de heer Poismans P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Saint-Georges-sur-Meuse.

- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Poismans P., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Saint-Georges-sur-Meuse.


- is het verzoek tot associatie van Mevr. Wéra, F., notaris ter standplaats Saint-Nicolas, en van Mevr. Collard, C. , kandidaat-notaris, om de associatie " Françoise WERA et Candice COLLARD" , ter standplaats Saint-Nicolas te vormen, goedgekeurd.

- la demande d'association de Mme Wéra, F., notaire à la résidence de Saint-Nicolas, et de Mme Collard, C. , candidat-notaire, pour former l'association « Françoise WERA et Candice COLLARD », avec résidence à Saint Nicolas, est approuvée.


Mevr. Michel, A., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Saint-Nicolas (Tilleur).

Mme Michel, A., est affectée en qualité de notaire associé à la résidence de Saint-Nicolas (Tilleur).


- is het verzoek tot associatie van de heer Coëme, M., notaris ter standplaats Saint-Nicolas (Tilleur), en van Mevr. Michel, A., kandidaat-notaris, om de associatie « Michel Coëme & Anne Michel », ter standplaats Saint-Nicolas (Tilleur) te vormen, goedgekeurd.

- la demande d'association de M. Coëme, M., notaire à la résidence de Saint-Nicolas (Tilleur), et de Mme Michel, A., candidat-notaire, pour former l'association « Michel Coëme & Anne Michel », avec résidence à Saint-Nicolas (Tilleur), est approuvée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geassocieerd notaris ter standplaats saint-nicolas' ->

Date index: 2023-04-06
w