Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Braille
Communiceren met de bewoners
Communiceren met de plaatselijke bevolking
Communiceren met omwonenden
Docent gebarentaal
Docente gebarentaal
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebaar
Gebarenspraak
Gebarentaal
Gesproken boek
Gesticulatie
Hulpmiddel voor gehandicapten
Interpretatie van gebarentaal
Leraar gebarentaal
Lerares gebarentaal
Met non-verbale taal communiceren
Niet-verbaal communiceren
Non-verbaal communiceren
Ouderenalarm
Symbolentaal
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Vertaling van "gebarentaal communiceren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docent gebarentaal | docente gebarentaal | leraar gebarentaal | lerares gebarentaal

professeure en langue des signes | professeur en langue des signes | professeur en langue des signes/professeure en langue des signes


met non-verbale taal communiceren | niet-verbaal communiceren | non-verbaal communiceren

communiquer en employant un langage non verbal


communiceren met omwonenden | communiceren met de bewoners | communiceren met de plaatselijke bevolking

communiquer avec fes riverains


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]




gebarenspraak | gebarentaal | symbolentaal

langue des signes


interpretatie van gebarentaal

interprétation du langage gestuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veel projecten hebben laten zien dat mensen nieuwsgierig zijn naar talen en interesse hebben om een beetje te leren communiceren in een gebarentaal, een regionale taal of een taal die voorheen werd gezien als een exotische taal.

De nombreux projets montrent que les gens sont curieux des autres langues et trouvent intéressant d'apprendre à communiquer un peu dans la langue des signes, dans une langue régionale ou dans une langue jadis considérée comme exotique.


11. onderstreept dat, wat betreft de begrippen drempelvrije omgeving en toegankelijkheid, het innovatieve concept "inclusive design" betrekking heeft op zowel architectuur als diensten die beter rekening houden met de behoeften van iedereen, gehandicapten en niet-gehandicapten, en een duurzamere en meer inclusieve levensstijl bevorderen; benadrukt dat niet alleen mensen met een visuele beperking, maar ook mensen met andere soorten handicaps baat kunnen hebben bij toegang tot internet, waaronder toegang tot ICT-vaardigheden, en dat meer aandacht moet worden besteed aan doven en slechthorenden die in gebarentaal communiceren, in het bijzonder a ...[+++]

11. souligne qu'en ce qui concerne les notions d'environnement sans obstacles et d'accessibilité, l'approche novatrice de la "conception inclusive" couvre à la fois l'architecture et les services qui peuvent mieux répondre aux besoins de tous, indépendamment du handicap, et encourager des modes de vie plus durables et inclusifs; rappelle que l'accessibilité de l'internet, y compris l'accès aux compétences en matière de TIC, peut profiter non seulement aux personnes ayant des déficiences visuelles, mais aussi aux personnes souffrant d'autres types de handicap, et qu'il convient de porter une attention accrue aux sourds et aux malentendan ...[+++]


REACH112 wil hierin verbetering brengen door communicatiemethodes te ontwikkelen waarmee de doelgroep in elke situatie kan communiceren, ongeacht of die plaatsvindt door het voeren van rechtstreekse tekstconversatie in real-time, gebarentaal, liplezen, spraak of een simultane combinatie daarvan.

REACH112 veut améliorer les choses en développant des méthodes de communication grâce auxquelles le groupe cible pourra communiquer dans toute situation, que cette communication ait lieu sous la forme de conversation texte en temps réel, au moyen de la langue des signes, de la lecture labiale, de la voix ou d'une combinaison simultanée.


Dankzij de diensten die instaan voor tolken gebarentaal kunnen dove of slechthorende personen in die taal communiceren met elke andere persoon.

Les services d'interprétation en langue des signes permettent aux personnes sourdes ou malentendantes de communiquer dans cette langue avec toute autre personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten en onverminderd de bepalingen van de Titels IV tot VI van Boek V van het tweede deel van dit Wetboek erkent en subsidieert het Waalse Gewest de diensten die instaan voor tolken gebarentaal ten gunste van elke dove of slechthorende persoon opdat hij met elke persoon in die taal kan communiceren, zowel in het openbaar als in het privéleven.

Dans la limite des crédits budgétaires disponibles et sans préjudice des dispositions des titres IV à VI du livre V de la deuxième partie du présent Code, la Région wallonne agrée et subventionne les services chargés de dispenser des prestations d'interprétation en langue des signes à toute personne sourde ou malentendante afin qu'elle puisse communiquer dans cette langue avec toute autre personne tant dans le domaine de la vie publique que privée.


Het proefproject heeft ten doel de communicatie tussen de Europese instellingen en doven en slechthorenden te verbeteren. Daartoe krijgen de instellingen onder meer de beschikking over audio- en videoapparatuur waarmee ambtenaren gemakkelijker met gebruikers van gebarentaal kunnen communiceren.

Ce projet pilote, qui vise à faciliter la communication entre les institutions européennes et les personnes sourdes et malentendantes, visera à remédier à ce problème, par exemple grâce à l’installation de technologies audio et vidéo dans les institutions de l’UE, afin que les fonctionnaires puissent communiquer plus facilement avec les utilisateurs de langues des signes.


Veel projecten hebben laten zien dat mensen nieuwsgierig zijn naar talen en interesse hebben om een beetje te leren communiceren in een gebarentaal, een regionale taal of een taal die voorheen werd gezien als een exotische taal.

De nombreux projets montrent que les gens sont curieux des autres langues et trouvent intéressant d'apprendre à communiquer un peu dans la langue des signes, dans une langue régionale ou dans une langue jadis considérée comme exotique.


Er moet eveneens worden gewezen op het bestaan van een specifieke overeenkomst die is gesloten met een Franstalige inrichting die rechthebbenden behandelt die a) ofwel als hoofddiagnose, aan een matige, ernstige of zware gehoordeficiëntie lijden volgens de classificatie van het Internationaal Bureau voor audiofonologie; b) ofwel leven in een tehuis waar uitsluitend personen verblijven die, volgens de classificatie van het Internationaal Bureau voor audiofonologie, lijden aan een matige, ernstige of zware gehoordeficiëntie en via gebarentaal met elkaar communiceren, maar wel zelf horen; de meesten van die rechthebbenden zijn dove kinder ...[+++]

Il faut également signaler l'existence d'une convention spécifique conclue avec un établissement francophone prenant en charge des bénéficiaires a) soit souffrant en diagnostic principal d'une déficience auditive moyenne, sévère ou profonde selon la classification du Bureau international d'audio-phonologie; b) soit vivant dans un foyer composé uniquement de personnes qui sont atteintes de déficience auditive sévère ou profonde selon la classification du Bureau international d'audio-phonologie et qui communiquent entre elles par la langue des signes, mais bien entendant eux-mêmes; dont la majorité sont des enfants sourds porteurs d'un i ...[+++]


w