Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebaseerd criterium omdat » (Néerlandais → Français) :

Er worden de nodige inspanningen geleverd, maar sommige landen waren niet in staat om voor het definiëren van immigratie-/emigratiestromen het criterium van twaalf maanden te gebruiken, veelal omdat de nationale statistische definitie van migratie was gebaseerd op een criterium van permanent verblijf voor onderdanen of op een criterium van zes maanden voor burgers uit bepaalde EER-landen (Noordse overeenkomst).

Les efforts se poursuivent, mais certains pays n’ont pas été en mesure d’appliquer le critère des douze mois pour définir les flux d’immigration/d’émigration, souvent parce que la définition statistique nationale d’une migration était fondée sur un critère de résidence permanente pour les ressortissants ou de résidence de six mois pour certains citoyens de l’AELE (accord nordique).


Mevrouw Onkelinx, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, antwoordt dat deze bepaling onderzocht werd door de Raad van State, die geen bezwaar had omdat het onderscheid gebaseerd is op een objectief criterium, namelijk of er een brevet is of niet.

Mme Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, répond que cette disposition a été examinée par le Conseil d'État qui n'a pas soulevé d'objection parce que la distinction est fondée sur un critère objectif, à savoir la présence d'un brevet ou non.


Ik wil verklaren dat ik het niet eens ben met deze opname, omdat de opname van een reeks verdachte producten, waaronder PVC, niet gebaseerd op enig criterium, geen zin heeft.

Je voudrais dire que je ne suis pas d’accord avec cette inclusion car il est absurde de dresser une liste de produits suspects, comprenant notamment le PVC, en ne se basant sur aucun critère.


Als bij de conclusie wordt uitgegaan van een dergelijk criterium, zou dat net zoveel betekenen als de bewering dat "het beter is om een agentschap op te richten omdat de wetgever een agentschap wenst op te richten..". Natuurlijk is het de taak van de wetgever om een beleidsbeslissing te nemen, maar het is onacceptabel dat een EB gebaseerd is op een dergelijke prognose.

Cela revient à dire qu'il est préférable de créer une agence parce que le législateur veut créer une agence. Sans préjudice de la marge d'appréciation politique de l'autorité législative, à laquelle la décision politique revient en dernière analyse, il n'est pas acceptable qu'une analyse d'impact repose sur une telle hypothèse.


Het is verbazingwekkend dat het criterium om voor EFRO-steun op dit gebied in aanmerking te komen gebaseerd is op de toetredingsdatum en niet op de sociaal-economische situatie in een land of regio. Daarnaast is dit criterium aanvechtbaar omdat huisvestingsproblemen in veel Europese steden en regio's voorkomen en niet per se in de nieuwe lidstaten.

Outre le fait que le choix du critère basé sur la date d’adhésion, et non pas sur la situation socio-économique d'un État ou d'une région, est étonnant, il est également contestable dans la mesure où d'importants problèmes d'accès au logement se posent dans de nombreuses villes et régions d'Europe qui ne sont pas forcément toutes situées sur le territoire d'un nouvel État membre.


Er worden de nodige inspanningen geleverd, maar sommige landen waren niet in staat om voor het definiëren van immigratie-/emigratiestromen het criterium van twaalf maanden te gebruiken, veelal omdat de nationale statistische definitie van migratie was gebaseerd op een criterium van permanent verblijf voor onderdanen of op een criterium van zes maanden voor burgers uit bepaalde EER-landen (Noordse overeenkomst).

Les efforts se poursuivent, mais certains pays n’ont pas été en mesure d’appliquer le critère des douze mois pour définir les flux d’immigration/d’émigration, souvent parce que la définition statistique nationale d’une migration était fondée sur un critère de résidence permanente pour les ressortissants ou de résidence de six mois pour certains citoyens de l’AELE (accord nordique).


In hun opmerkingen bij Besluit nr. 225/06/COL van de Autoriteit hebben de Noorse autoriteiten de toetsing aan het criterium „beïnvloeding van het handelsverkeer” die de Autoriteit had uitgevoerd, bestreden omdat deze volgens hen niet op een billijke interpretatie van de toestand was gebaseerd.

Dans leurs observations concernant la décision no 225/06/COL de l'Autorité, les autorités norvégiennes ont contesté l'évaluation faite par l'Autorité de l'effet sur le critère du commerce qui était, à leur avis, non fondée sur une évaluation équitable de la situation.


De bestreden bijdrage zou niet objectief noch redelijk kunnen worden verantwoord omdat voor het criterium van onderscheid waarop zij is gebaseerd, wordt uitgegaan van argumenten die feitelijke grondslag missen.

La cotisation litigieuse serait dénuée de toute justification objective et raisonnable, parce que le critère de distinction sur lequel elle repose se fonde sur des arguments qui manquent en fait.


(6) Overwegende dat met het oog op de berekening van de omzet van kredietinstellingen en andere financiële instellingen de baten uit de bankverrichtingen een beter criterium zijn dan een op de activa gebaseerd criterium, omdat genoemde baten een nauwkeuriger beeld geven van de economische realiteit van de gehele banksector;

(6) considérant que, aux fins du calcul du chiffre d'affaires des établissements de crédit et autres établissements financiers, le produit bancaire constitue un meilleur critère qu'une proportion des actifs, parce qu'il reflète de façon plus juste la réalité économique de l'ensemble du secteur bancaire;


12. wijst erop dat de bescherming van de mariene biotopen en de instandhouding van de visbestanden onder bevredigende voorwaarden, teneinde een duurzame ontwikkeling van de visserij en een rationele exploitatie ervan te garanderen, overeenkomstig het criterium van economische doelmatigheid en de instandhouding van de coherentie van het mariene milieu, beginselen zijn die ten grondslag moeten liggen aan het communautaire visserijbeleid; verzoekt de Commissie met het oog op een rationeel visserijbeheer methoden vast te stellen en goed te keuren voor de analyse van mariene ecosystemen die zijn gebaseerd ...[+++]

12. fait valoir que la protection des biotopes marins et la conservation des ressources halieutiques d'une manière satisfaisante pour garantir le développement durable de ces mêmes ressources et leur exploitation rationnelle, conformément au principe d'efficacité économique et de préservation de la cohérence de l'environnement marin, constituent les principes qui doivent présider à la PCP; invite la Commission à définir et adopter, pour une gestion rationnelle des ressources de pêche, des méthodes d'analyse des écosystèmes marins fondées sur le principe de précaution et demande que la détermination des TAC soit réalisée selon des méthodes rationnelles et transparentes, intégrant les avis des professionnels de la filière et les avis scienti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaseerd criterium omdat' ->

Date index: 2022-03-03
w