Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurd sedertdien " (Nederlands → Frans) :

De reden voor de spoedbehandeling is dat de omzetting via CAO aanvankelijk gebeurde door de sociale partners, maar de CAO liep af op 30 november 2005 en sedertdien is er geen nieuwe CAO gesloten.

La raison de l'urgence est la suivante: la transposition par voie de CCT a été assurée initialement par les partenaires sociaux, mais la CCT a expiré le 30 novembre 2005 et on n'en a pas conclu de nouvelle depuis lors.


De reden voor de spoedbehandeling is dat de omzetting via CAO aanvankelijk gebeurde door de sociale partners, maar de CAO liep af op 30 november 2005 en sedertdien is er geen nieuwe CAO gesloten.

La raison de l'urgence est la suivante: la transposition par voie de CCT a été assurée initialement par les partenaires sociaux, mais la CCT a expiré le 30 novembre 2005 et on n'en a pas conclu de nouvelle depuis lors.


Wat er met de IRA is gebeurd sedertdien, laat daar geen enkele twijfel over bestaan.

Ce qui s’est passé avec l’IRA depuis lors le prouve de manière incontestable.


Ik wens dat de Raad naar deze aanbevelingen verwijst en ingaat op wat sedertdien is gebeurd.

J’aurais aimé voir le Conseil évoquer ces recommandations et exposer en détail ce qui s’est passé depuis lors.


Sedertdien heeft de Syrische regering in 1995 de Verklaring van Barcelona ondertekend en duizenden politieke gevangenen, ook Libanese burgers, vrijgelaten. Dat gebeurde voor het laatst in 1998 en 1999.

Depuis lors, le gouvernement syrien a signé la Déclaration de Barcelone de 1995 et remis en liberté, en 1998 et 1999 pour la dernière fois, des milliers de prisonniers politiques détenus de longue date, parmi lesquels des citoyens libanais.


De Europese richtlijn van 19 december 1994 betreffende de nadere regels voor de uitoefening van het stemrecht bij de gemeenteraadsverkiezingen door de burgers van de Unie, heeft de lidstaten er sedertdien toe verplicht om vóór 1 januari 1996 een wettelijke bepaling in werking te laten treden om zich aan die richtlijn aan te passen, wat evenmin gebeurd is.

Ultérieurement, la directive européenne du 19 décembre 1994, fixant les modalités d'exercice du droit de vote aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, a imposé à chaque Etat membre de mettre en vigueur, avant le 1er janvier 1996, une disposition législative pour se mettre en conformité à la directive, ce qui n'a pas davantage été réalisé.


Het rapport slaat op de activiteiten van 2007 en de eerste helft van 2008, zonder dat we de gelegenheid hebben gekregen om, zoals vroeger soms wel kon, aan te geven wat er sedertdien is gebeurd.

Le rapport concerne les activité de 2007 et le premier semestre de 2008, et nous n'avons pas eu la possibilité, comme c'était le cas auparavant, de mentionner ce qui avait été fait par la suite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurd sedertdien' ->

Date index: 2022-10-04
w