Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeuren niet zomaar » (Néerlandais → Français) :

Dit vergt echter een wijziging van artikel 157 van de Grondwet; bovendien mag bij het vastleggen van de organisatie en bevoegdheden, evenals wat de talloze procedurele aspecten aangaat die omwille van de specificiteit van het penitentiair gebeuren niet zomaar uit het Gerechtelijk Wetboek zijn over te nemen, niet over één nacht ijs gegaan worden.

Mais il faut pour cela modifier l'article 157 de la Constitution, et on ne peut agir dans la précipitation quand il s'agit de fixer les règles d'organisation, les compétences et les innombrables aspects de la procédure, qu'en raison de la spéficité du phénomène pénitentiaire, on ne peut emprunter purement et simplement au Code judiciaire.


Mevrouw De Schamphelaere wijst erop dat dit amendement niet enkel is ingegeven door het respect voor het menselijk embryo, waarmee niet zomaar alles kan gebeuren, maar tegelijk ook wil helpen om een dam op te werpen tegen de selectieve samenleving.

Mme De Schamphelaere attire l'attention sur le fait que cet amendement vise non seulement à faire respecter l'embryon humain, qu'on ne peut soumettre à n'importe quelle manipulation, mais également à faire barrage à une société sélective.


Mevrouw De Schamphelaere wijst erop dat dit amendement niet enkel is ingegeven door het respect voor het menselijk embryo, waarmee niet zomaar alles kan gebeuren, maar tegelijk ook wil helpen om een dam op te werpen tegen de selectieve samenleving.

Mme De Schamphelaere attire l'attention sur le fait que cet amendement vise non seulement à faire respecter l'embryon humain, qu'on ne peut soumettre à n'importe quelle manipulation, mais également à faire barrage à une société sélective.


Een nieuwe kwaliteitsmanager zal niet het gezag hebben om zomaar maatregelen op te leggen; dit moet immers vanuit de politieke overheid gebeuren.

Un nouveau gestionnaire de qualité n'aura pas l'autorité requise pour imposer des mesures; celles-ci doivent en effet émaner du pouvoir politique.


Het mag echter niet zomaar gebeuren, de vezels moeten getest worden. De consumenten moeten worden beschermd, dat principe voeren we hoog in ons vaandel.

En revanche, il ne faut pas faire les choses n’importe comment; les fibres doivent subir des tests pour que les citoyens jouissent véritablement de la protection des consommateurs dont nous parlons continuellement.


Dan kan het zomaar gebeuren dat we net als de held van George Orwell in ‘1984’ niet meer weten wat we nu eigenlijk drinken.

Dans ce cas, nous ne sommes pas loin de l’approche suivie par le héros de George Orwell dans 1984 , lorsqu’il ne peut dire ce qu’il est en train de boire.


- (LT) Mijnheer de Voorzitter, wat wij zien gebeuren in het Midden-Oosten, zijn niet zomaar losse incidenten. Integendeel, wij zien een breed panorama van crises met een wereldwijde impact.

- (LT) Monsieur le Président, ce n’est pas à des incidents isolés que nous assistons au Moyen-Orient, mais à un vaste panorama de crises ayant des répercussions mondiales.


Dat mag Europa niet zomaar laten gebeuren.

C’est une chose sur laquelle l’Europe ne doit pas fermer les yeux.


Deze commissie zou heel duidelijk moeten maken dat dit niet meer mag gebeuren, dat je niet zomaar mag vervuilen waarna alles wordt opgelost via handelsbetrekkingen en achterkamertjespolitiek.

Cette commission aurait dû dire clairement que de tels faits ne peuvent se reproduire, que nous ne pouvons pas transiger avec la pollution et que tout ne se résout pas par les relations commerciales et les dépendances politiques.


De minister kan niet zomaar afwachten tot de evolutie zich spontaan herstelt want dat zal niet gebeuren.

Le ministre ne peut se contenter d'attendre un renversement spontané de la tendance car cela ne se produira pas.




D'autres ont cherché : penitentiair gebeuren niet zomaar     alles kan gebeuren     dit amendement     waarmee niet zomaar     politieke overheid gebeuren     kwaliteitsmanager zal     hebben om zomaar     niet zomaar gebeuren     echter     echter niet zomaar     zomaar gebeuren     ‘1984’     zomaar     wij zien gebeuren     niet     niet zomaar     zomaar laten gebeuren     europa     europa niet zomaar     gebeuren     dit     zal niet gebeuren     minister     gebeuren niet zomaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeuren niet zomaar' ->

Date index: 2022-05-13
w