Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurt echter alleen » (Néerlandais → Français) :

Dit alles gebeurt echter niet alleen binnen een juridisch vacuüm aangezien het wettelijk kader voor de GSK's nog onbestaande is, maar ook zonder de erkenning van de ngo's.

Tout ceci se produit cependant non seulement à l'intérieur d'un vide juridique, étant donné que le cadre légal pour les CSC est toujours inexistant, mais aussi sans l'agrément des ONG.


Bovendien dient het impact van dergelijke heffingen op alle spelers te worden bestudeerd : dit gebeurt echter niet, men beoogt hier alleen de oplossing van punctuele problemen, te weten het gebrek aan materiële en andere middelen in hoofde van de CREG, de gemeenten, de OCMW's en de naleving van de Kyotonormen.

Il faut en outre étudier l'incidence de tels prélèvements au niveau de tous les acteurs. Or, on ne le fait pas, on ne vise, en l'espèce, qu'à résoudre certains problèmes ponctuels, à savoir le manque de moyens financiers et autres dans le chef de la CREG, des communes, des CPAS et le respect des normes de Kyoto.


Dat gebeurt echter alleen als we onze uiterste best doen om dubbele standaarden uit ons politieke programma en rechtsstelsel te verwijderen.

Toutefois, cela ne peut se produire qu’à condition que nous concentrions tous nos efforts afin d’éliminer les doubles standards dans notre programme politique et dans notre système juridique.


Naar verluidt geven echter niet alleen erkende diëtisten voedingsadvies, maar gebeurt het ook dat kinesitherapeuten, fitnesscentra, osteopaten of andere ter zake niet gekwalificeerde personen dat af en toe doen.

Cependant, il nous revient que les diététiciens agréés ne sont pas les seuls à prodiguer des conseils diététiques, mais qu'il arrive que des kinésithérapeutes, des centres de fitness, des ostéopathes ou d'autres personnes n'ayant pas de qualification en la matière le fassent aussi de temps à autre.


Dat zal echter alleen mogelijk zijn als wij de fouten van Kopenhagen erkennen en deze corrigeren, hetgeen niet gebeurt in de resolutie van het Europees Parlement.

Cela ne pourra se faire qu’en reconnaissant et corrigeant les erreurs commises à Copenhague, ce que la résolution du Parlement européen ne fait pas.


De maffia’s maken echter sinds enkele tijd, Voorzitter, een mondialiseringsproces door. Dat gebeurt niet alleen via het witwassen van geld dat afkomstig is van illegale activiteiten, maar ook doordat ze zich blijvend vestigen in verschillende Europese landen, mede als gevolg van immigratie.

Pourtant, Monsieur le Président, depuis un certain temps, les organisations mafieuses sont devenues un phénomène mondial: pas seulement au moyen du blanchiment d’argent, mais aussi par leur présence permanente dans différents pays européens, ainsi que via l’immigration.


De maffia’s maken echter sinds enkele tijd, Voorzitter, een mondialiseringsproces door. Dat gebeurt niet alleen via het witwassen van geld dat afkomstig is van illegale activiteiten, maar ook doordat ze zich blijvend vestigen in verschillende Europese landen, mede als gevolg van immigratie.

Pourtant, Monsieur le Président, depuis un certain temps, les organisations mafieuses sont devenues un phénomène mondial: pas seulement au moyen du blanchiment d’argent, mais aussi par leur présence permanente dans différents pays européens, ainsi que via l’immigration.


Die beoordeling gebeurt in de eerste plaats onder politieke controle en vervolgens, binnen de grenzen van de marginale controle, door de rechter, die echter alleen een rechtmatigheidstoezicht en geen beleids- of opportuniteitstoezicht uitoefent.

Cette appréciation s'opère en premier lieu sous contrôle politique et ensuite, dans les limites du contrôle marginal, qui revient au juge, lequel exerce toutefois exclusivement un contrôle de légalité et non un contrôle politique ou d'opportunité.


Die beoordeling gebeurt in de eerste plaats onder politieke controle en vervolgens, binnen de grenzen van de marginale controle, door de rechter die echter alleen een rechtmatigheidstoezicht en geen beleids- of opportuniteitstoezicht uitoefent.

Cette appréciation s'opère en premier lieu sous contrôle politique et ensuite, dans les limites du contrôle marginal, sous le contrôle du juge, lequel exerce toutefois exclusivement un contrôle de légalité et non un contrôle politique d'opportunité.


Als wij eerlijk zijn, steken wij echter ook de hand in eigen boezem. Dan zullen wij toegeven dat een soort Afrika-top ook het Europees Parlement goed zou uitkomen! Normaliter houden wij ons immers alleen met dergelijke zaken bezig als er ergens iets gebeurt, en meestal iets dramatisch gebeurt. Conceptuele discussies en inspanningen voor echte perspectieven komen er dan bijna niet aan te pas, afgezien van het feit natuurlijk dat Afr ...[+++]

Pour être honnêtes, nous devons aussi nous mêler de nos propres affaires car, en toute franchise, le Parlement mériterait aussi une sorte de sommet sur l'Afrique : en règle générale, le traitement des questions d'urgence est des plus dramatiques. Les débats de fond et les efforts visant à dégager de réelles perspectives ne vont bien souvent pas assez loin si l'on oublie que l'Afrique constitue un thème dominant au sein de l'Assemblée ACP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt echter alleen' ->

Date index: 2023-06-02
w