Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebieden waar hij al tientallen jaren geleden " (Nederlands → Frans) :

Enkele jaren geleden heeft hij een staking meegemaakt in een scheikundig bedrijf in Oudenaarde, waar de werkgever aan zijn drukkers een loonsverhoging van 80 frank per uur­ hetgeen in die sector buitengewoon is ­ bijgaf om ze te kunnen houden.

Il y a quelques années, dans le cadre d'une grève qui avait éclaté dans une entreprise chimique d'Audenarde, l'employeur a accordé à ses travailleurs une augmentation de salaire de 80 francs de l'heure, qui peut être qualifiée d'exceptionnelle pour ce secteur, afin de les garder en son service.


Enkele jaren geleden heeft hij een staking meegemaakt in een scheikundig bedrijf in Oudenaarde, waar de werkgever aan zijn drukkers een loonsverhoging van 80 frank per uur­ hetgeen in die sector buitengewoon is ­ bijgaf om ze te kunnen houden.

Il y a quelques années, dans le cadre d'une grève qui avait éclaté dans une entreprise chimique d'Audenarde, l'employeur a accordé à ses travailleurs une augmentation de salaire de 80 francs de l'heure, qui peut être qualifiée d'exceptionnelle pour ce secteur, afin de les garder en son service.


F. overwegende dat de Nederlandse jezuïetenpater Frans van der Lugt, die tientallen jaren lang in Syrië woonde en bekend raakte omdat hij de belegerde stad Homs weigerde te verlaten, op 7 april 2014 door schutters geslagen en doodgeschoten werd; overwegende dat de secretaris-generaal van de VN zijn veroordeling heeft uitgesproken over deze onmenselijke gewelddaad tegen een man die de bevo ...[+++]

F. considérant que le père jésuite Frans van der Lugt, de nationalité néerlandaise et établi en Syrie depuis plusieurs dizaines d'années, refusait ouvertement de quitter la ville assiégée de Homs et a été battu puis tué par balles par des hommes armés le 7 avril 2014; que le Secrétaire général des Nations Unies a condamné cet acte de violence inhumaine perpétré contre un homme qui se tenait aux côtés du peuple syrien dans une ville assiégée et en proie à des difficultés croissantes; que d'autres chrétiens sont restés dans le monastère où le père Van der Lugt a été tué et que la communauté internationale s'inquiète pour leur sécurité c ...[+++]


F. overwegende dat de Nederlandse jezuïetenpater Frans van der Lugt, die tientallen jaren lang in Syrië woonde en bekend raakte omdat hij de belegerde stad Homs weigerde te verlaten, op 7 april 2014 door schutters geslagen en doodgeschoten werd; overwegende dat de secretaris-generaal van de VN zijn veroordeling heeft uitgesproken over deze onmenselijke gewelddaad tegen een man die de bevol ...[+++]

F. considérant que le père jésuite Frans van der Lugt, de nationalité néerlandaise et établi en Syrie depuis plusieurs dizaines d'années, refusait ouvertement de quitter la ville assiégée de Homs et a été battu puis tué par balles par des hommes armés le 7 avril 2014; que le Secrétaire général des Nations Unies a condamné cet acte de violence inhumaine perpétré contre un homme qui se tenait aux côtés du peuple syrien dans une ville assiégée et en proie à des difficultés croissantes; que d'autres chrétiens sont restés dans le monastère où le père Van der Lugt a été tué et que la communauté internationale s'inquiète pour leur sécurité co ...[+++]


Elk jaar sterven anderhalf tot drie miljoen mensen aan malaria en de meesten daarvan zijn kinderen die jonger zijn dan zes jaar. Onlangs is de ziekte weer opgedoken in gebieden waar hij al tientallen jaren geleden was uitgeroeid.

Chaque année, le paludisme fait 1,5 à 3 millions de morts, dont la plupart sont des enfants de moins de six ans.


Tijdens de laatste stemming over dit onderwerp een paar jaar geleden had ik een amendement ingediend waarin ik vroeg om gezamenlijk optreden van de EG en de Unie van de Comoren ter bescherming van de prehistorische Coelacanth, die verondersteld werd tientallen miljoenen jaren geleden uitgestorven te zijn, tot hij in de jaren vee ...[+++]

La dernière fois que nous avons voté sur ce sujet, il y a quelques années, j’avais inséré un amendement demandant à la CE et à l’Union des Comores d’entreprendre une action commune en vue de protéger ce «poisson d’un autre âge», le cœlacanthe, qui, alors qu’on le croyait éteint depuis des dizaines de millions d’années, a été redécouvert dans les eaux profondes au large des Comores dans les années 1940.


1. is van oordeel dat de zogenaamde schendingen van het internationale recht door Irak een dergelijke behandeling niet rechtvaardigen in een regio waar staten zoals Israël (in de bezette Palestijnse gebieden), Syrië (in Libanon), en Turkije (op Cyprus) al tientallen jaren ongestraft het internationale recht en de VN-resoluties met voeten treden;

1. estime que les prétendues atteintes au droit international commises par l’Irak ne justifient guère un tel traitement dans une région où des États comme Israël, dans les territoires palestiniens occupés, la Syrie au Liban, la Turquie à Chypre, violent depuis plusieurs dizaines d’années en toute impunité le droit international et les résolutions de l’ONU;


De ongerustheid wordt nog aangewakkerd door het feit dat er soortgelijke voorbeelden zijn van milieurampen in gebieden waar goudontginningsbedrijven zijn, zoals in Olympiada in Chalkidiki, waar de bewoners voortgaan met hun acties die zij enkele jaren geleden hebben gestart voor de stopzetting van de milieubedreigende, maar voor de Canadese multinational uiterst lucratieve ontginningswerkza ...[+++]

L'inquiétude est d'autant plus vive qu'il est d'autres cas de dégradation de régions où l'on exploite l'or (à Olympias de Chalcidique, où les habitants poursuivent leur mouvement de protestation entamé il y a plusieurs années et visant à éloigner ces activités, néfastes pour l'environnement mais extrêmement lucratives pour la multinationale canadienne, par exemple).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden waar hij al tientallen jaren geleden' ->

Date index: 2021-01-04
w