Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebrek aan federale loyaliteit binnen " (Nederlands → Frans) :

De in artikel 502 bedoelde vordering moet binnen twee maanden na voornoemde kennisgeving worden ingesteld, dan wel, bij gebrek aan een kennisgeving, binnen drie maanden na de aanhangigmaking bij de Federale Raad van balies en onverminderd artikel 501, §§ 2 en 3.

Le recours prévu à l'article 502 doit être introduit dans les deux mois de ladite notification et, en l'absence de celle-ci, dans les trois mois de la saisine du Conseil fédéral des barreaux, sans préjudice de l'article 501, §§ 2 et 3.


De in artikel 502 bedoelde vordering moet binnen twee maanden na voornoemde kennisgeving worden ingesteld, dan wel, bij gebrek aan een kennisgeving, binnen drie maanden na de aanhangigmaking bij de Federale Raad van balies en onverminderd artikel 501, §§2 en 3.

Le recours prévu à l'article 502 doit être introduit dans les deux mois de ladite notification et, en l'absence de celle-ci, dans les trois mois de la saisine du Conseil fédéral des barreaux, sans préjudice de l'article 501, §§2 et 3.


Indien de nationale autoriteiten die onder de Federale Staat ressorteren geen maatregelen nemen om de aanbevelingen die de Bank met toepassing van dit Hoofdstuk heeft uitgebracht, ten uitvoer te leggen binnen de eventueel opgelegde termijn of, bij gebrek aan termijn, binnen twee maanden na de dag waarop ze ter kennis zijn gebrac ...[+++]

Si les autorités nationales qui relèvent de l'Etat fédéral restent en défaut d'adopter des mesures en vue de mettre en oeuvre les recommandations émises par la Banque en application du présent Chapitre dans le délai éventuellement fixé ou, à défaut de délai, dans les deux mois de leur notification ou se trouvent dans une situation visée à l'article 36/40, le Roi est habilité, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, à prendre Lui-même les mesures visées à l'article 36/38, § 1 .


In voorkomend geval stelt de bevoegde Belgische autoriteit, na ontvangst van het antwoord van de lidstaat van vestiging of bij gebrek van antwoord binnen een redelijke termijn, de Europese Commissie en de lidstaat van vestiging via het elektronische systeem voor de uitwisseling van informatie in kennis van zijn voornemen om maatregelen te nemen, evenals de federale coördinator.

Après réception de la réponse de l'Etat membre d'établissement ou en l'absence de réponse dans un délai raisonnable, l'autorité belge compétente communique le cas échéant, son intention d'adopter des mesures à la Commission européenne et à l'Etat membre d'établissement via le système électronique d'échange d'informations, ainsi qu'au coordinateur fédéral.


Bij gebreke aan betaling van de administratieve geldboete binnen de drie maanden na kennisgeving, stuurt de Interregionale Verpakkingscommissie de beslissing met een verzoek tot invordering naar de dienst die binnen de Federale Overheidsdienst Financiën instaat voor de niet-fiscale invorderingen.

En cas de non-paiement de l'amende administrative dans les trois mois suivant la signification, la Commission interrégionale de l'Emballage envoie la décision, avec une requête en recouvrement, au service qui s'occupe du recouvrement non fiscal au sein du Service public fédéral Finances.


De in artikel 502 bedoelde vordering moet binnen twee maanden na voornoemde kennisgeving worden ingesteld, dan wel, bij gebrek aan een kennisgeving, binnen drie maanden na de aanhangigmaking bij de Federale Raad van balies en onverminderd artikel 501, §§ 2 en 3.

Le recours prévu à l'article 502 doit être introduit dans les deux mois de ladite notification et, en l'absence de celle-ci, dans les trois mois de la saisine du Conseil fédéral des barreaux, sans préjudice de l'article 501, §§ 2 et 3.


Bij gebrek aan een akkoord binnen de schoot van het Begeleidingscomité, bedoeld in artikel 5, § 1, zal de vraag aan het Overlegcomité Federale Regering Gemeenschaps- en Gewestregeringen.

A défaut d'accord au sein du Comité d'accompagnement visé à l'article 5, § 1, la question sera portée au Comité de concertation Gouvernement fédéral - Gouvernements des Communautés et des Régions.


Toont de Vlaamse regering, door niet deel te nemen, geen gebrek aan federale loyaliteit binnen het kader van de instellingen die werden opgericht met het oog op het samenleven van de verschillende gemeenschappen in België?

Une non-participation du gouvernement flamand ne constituerait-elle pas un manque de loyauté fédérale, dans le cadre du bon fonctionnement des institutions que les Belges ont décidé de mettre sur pied pour confirmer leur volonté de vivre ensemble ?


De heer Brotcorne is eveneens verheugd over het akkoord dat tot stand kwam binnen het kader van de federale loyaliteit, maar wijst er niettemin op dat in de verantwoording bij het amendement wordt gesteld dat de gemeenschappen en de gewesten `momenteel' de opbrengst van de inhouding op het vakantiegeld houden en dat in die zin een `feitelijke situatie' wordt behouden.

M. Brotcorne se réjouit, lui aussi, de ce que l'accord ait pu être conclu dans le cadre de la loyauté fédérale mais il souligne néanmoins qu'il est précisé dans la justification de l'amendement que les communautés et les régions peuvent « pour l'heure » garder le produit de la retenue sur le pécule de vacances.


Binnen de grenzen van hun eigen bevoegdheden moeten de gewesten bewijzen dat hun autonomie verenigbaar is met ethische overwegingen, de federale loyaliteit en de internationale coherentie.

Les régions devront, dans le cadre de leurs compétences, prouver cette autonomie qui se conciliera avec les considérations d'ordre éthique, de loyauté fédérale et de cohérence internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrek aan federale loyaliteit binnen' ->

Date index: 2023-09-10
w