Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikte begrippen een te precieze inhoud krijgen " (Nederlands → Frans) :

Een van de indieners meent, zoals de minister pas verklaard heeft, dat men moet vermijden dat de gebruikte begrippen een te precieze inhoud krijgen, want het is wenselijk dat de commissie over een ruime interpretatiebevoegdheid beschikt en een zo open mogelijke jurisprudentie kan ontwikkelen.

Un des auteurs estime, comme vient de le dire le ministre, qu'il faut éviter de donner un contenu trop précis aux notions utilisées, car il est souhaitable que la commission ait une large marge d'interprétation et puisse développer la jurisprudence la plus ouverte possible.


Begripsverwarring moet vermeden worden. Alle partners dienen dezelfde inhoud te geven aan de gebruikte begrippen.

Tous les partenaires doivent donner le même contenu aux termes utilisés.


Begripsverwarring moet vermeden worden. Alle partners dienen dezelfde inhoud te geven aan de gebruikte begrippen.

Tous les partenaires doivent donner le même contenu aux termes utilisés.


Het belang van het kind is een containerbegrip zonder precieze inhoud dat à la carte kan worden gebruikt.

L'intérêt de l'enfant est une notion fourre-tout qui n'a pas de contenu précis et qui peut être utilisée à la carte.


Vicevoorzitter van de Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "Civiele drones kunnen worden gebruikt om schade aan weg- en spoorbruggen te controleren, een beeld te krijgen van overstromingen of voor de precieze besproeiing van gewassen.

M. Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Les drones civils permettent de vérifier les dégradations des ponts routiers et ferroviaires, de suivre l'évolution de catastrophes naturelles telles que des inondations et de pulvériser les cultures de manière extrêmement précise.


De precieze inhoud van de begrippen « beslissing », « schuldvordering » en « authentieke akte » staat vermeld in artikel 4 van de verordening.

Le contenu précis des termes « décision », « créance » et « acte authentique » est défini à l'article 4 du Règlement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


66. De leerling begrijpt en gebruikt de begrippen " inhoud" en " eenheid van inhoud" .

66. L'élève comprend et utilise les notions de " volume" et " unité de volume" .


De uitdrukkingen "mensensmokkel" en "mensenhandel" worden vaak als synoniemen gebruikt, hoewel zij duidelijk zouden moeten worden onderscheiden aangezien beide begrippen een sterk verschillende inhoud hebben.

Les expressions "trafic illicite" et "traite" sont souvent utilisées comme synonymes alors qu'il conviendrait d'établir une distinction claire entre les deux du fait qu'elles renvoient à des réalités substantiellement différentes.


Het belang van het kind is natuurlijk het vanzelfsprekende criterium, maar het is ook een containerbegrip zonder precieze inhoud dat à la carte kan worden gebruikt.

L'intérêt de l'enfant est bien entendu le critère décisif mais c'est également d'une notion fourre-tout sans contenu spécifique et qu'on peut utiliser à la carte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikte begrippen een te precieze inhoud krijgen' ->

Date index: 2024-08-02
w