9.
neemt kennis van de grotere thematische concentratie van middelen voor een beperkt aantal prioriteiten waarmee groei en
banen kunnen worden gecreëerd, klimaatverandering en energieafhankelijkheid kunnen worden aangepakt en armoede en sociale uitsluiting kunnen worden bestreden, alsook van de verscherpte aandacht voor resultaten en meetbaarheid in de programma's voor de periode 2014-2020, die moeten bijdragen aan een verdere vergroting van de doelmatigheid en doeltreffendheid van het cohesiebeleid; onderstreept
...[+++] desondanks dat dit beginsel flexibel moet worden toegepast, met volledige eerbiediging van territoriale, economische en sociale kenmerken, teneinde de kloof tussen de ontwikkelingsniveaus van de diverse regio's van de Unie te verkleinen; 9. prend acte de la concentration thématique accrue des moyens en faveur d'un nombre restreint d'axes prioritaires propres à permettre de générer de
la croissance et de créer des emplois, de faire face au changement climatique et à la dépendance énergétique et de réduire la pauvreté et l'exclusion sociale, mais aussi de l'importance plus grande accordée aux résultats et à la mesurabilité dans les programmes 2014-2020, ce qui devrait permettre de renforcer encore l'efficience et l'efficacité de la politique de cohésion; souligne, cependant, qu'il est essentiel de faire montre de souplesse dans l'application de ce principe, dans le respec
...[+++]t intégral des spécificités territoriales, économiques et sociales, afin de réduire les écarts de développement entre les différentes régions de l'Union;