Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "gedachtengang bevestigt de voorgestelde tekst uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

In deze gedachtengang bevestigt de voorgestelde tekst uitdrukkelijk dat het recht [.] zowel op de voorwaardelijke als op de subsidiaire veroordelingen eisbaar is » (Parl. St., Kamer, 1959-1960, nr. 485/1, p. 9).

Dans cet ordre d'idées, le texte proposé marque expressément que le droit [.] est exigible en cas de condamnation conditionnelle comme en cas de condamnation subsidiaire » (Doc. parl., Chambre, 1959-1960, n° 485/1, p. 9).


De heer Zenner merkt op dat de voorgestelde tekst uitdrukkelijk spreekt van « de feiten van abortus » en « de feiten van euthanasie ».

M. Zenner fait remarquer que le texte proposé mentionne explicitement « les faits d'avortement » et « les faits d'euthanasie ».


Dit geldt des te meer nu de voorgestelde tekst uitdrukkelijk afwijkt van de bepalingen die de rechtsgrond vormen van de basisbijdrage, zodat die niet naar analogie of a contrario of op welke wijze ook kunnen worden aangevoerd.

Il en est d'autant plus ainsi qu'à présent le texte proposé déroge expressément aux dispositions qui fournissent la base juridique de la cotisation de base, de sorte que ces dispositions ne peuvent être invoquées ni par analogie, ni a contrario ni d'une quelconque autre manière.


Dit geldt des te meer nu de voorgestelde tekst uitdrukkelijk afwijkt van de bepalingen die de rechtsgrond vormen van de basisbijdrage, zodat die niet naar analogie of a contrario of op welke wijze ook kunnen worden aangevoerd.

Il en est d'autant plus ainsi qu'à présent le texte proposé déroge expressément aux dispositions qui fournissent la base juridique de la cotisation de base, de sorte que ces dispositions ne peuvent être invoquées ni par analogie, ni a contrario ni d'une quelconque autre manière.


Dit geldt des te meer nu de voorgestelde tekst uitdrukkelijk afwijkt van de bepalingen die de rechtsgrond vormen van de basisbijdrage, zodat die niet bij analogie of a contrario, of op welke wijze ook, kunnen worden aangevoerd.

Il en est d'autant plus ainsi qu'à présent le texte proposé déroge expressément aux dispositions qui fournissent la base juridique pour la cotisation de base, de sorte que ces dispositions ne peuvent être invoquées ni par analogie, ni a contrario ni d'une quelconque autre manière.


Hij vraagt zich voorts af waarom de voorgestelde tekst uitdrukkelijk het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest vermeldt naast de woorden « de leden van de Gemeenschaps- en Gewestraden ».

Il se demande en outre pourquoi le texte proposé mentionne expressément la Région de Bruxelles-Capitale au-delà des termes « les membres des Conseils de communauté et de région ».


- vermits de pachtovereenkomst loopt tot op het ogenblik dat de pachter 65 jaar wordt, heeft deze de verzekering dat hij het goed tot aan zijn pensioengerechtigde leeftijd kan blijven exploiteren. In deze gedachtengang bepaalt de tekst uitdrukkelijk dat op het einde van de loopbaanpacht de verpachter vrij over zijn goed kan beschikken zonder dat de pachter zich hiertegen kan verzetten » (Parl. St., Senaat, 1986-1987, nr. 586/2, pp. 36-37; zie ook Parl. St., Kamer, 1981-1982, nr. 171/40, p. 49).

- étant donné que le bail court jusqu'au moment où le preneur atteint l'âge de 65 ans, celui-ci est assuré de pouvoir continuer à exploiter le bien jusqu'à l'âge de la retraite. Dans cet ordre d'idées, le texte dispose explicitement qu'au terme du bail de carrière, le bailleur retrouve la libre disposition de son bien sans que le preneur ne puisse s'y opposer » (Doc. parl., Sénat, 1986-1987, n° 586/2, pp. 36-37; voy. aussi Doc. parl., Chambre, 1981-1982, n° 171/40, p. 49).


« De voorgestelde tekst voorziet uitdrukkelijk dat een Gemeenschap - na de wijziging van artikel 59bis, § 2, eerste lid, 2, van de Grondwet - bevoegdheden als inrichtende macht van het huidig rijksonderwijs kan overdragen aan een of meerdere autonome organen.

« Le texte proposé prévoit expressément qu'une Communauté - après la révision de l'article 59bis, § 2, alinéa 1, 2, de la Constitution - pourra déléguer des compétences de pouvoir organisateur de l'enseignement de l'Etat, à un ou plusieurs organes autonomes.


Als het de bedoeling is van de steller van het ontwerp dat de voorgestelde tekst wordt gelezen als een vervangende tekst voor het huidige artikel 14, § 5, van het voormelde koninklijk besluit van 19 november 1998, dan moet - volgens dezelfde redactionele methode die in de rest van afdeling VI van titel XI, hoofdstuk V, wordt gevolgd en om te voorkomen dat verkeerdelijk wordt geschreven dat artikel 14, § 5, algemeen, voor alle personeelsleden waarop dat besluit van toepassing is, uitdrukkelijk vervangen wordtde i ...[+++]

Si l'intention de l'auteur du projet consiste à ce que le texte proposé soit lu comme remplaçant l'actuel article 14, § 5, de l'arrêté royal précité du 19 novembre 1998, il y a lieu, en adoptant la même méthode rédactionnelle que celle suivie dans le reste de la section VI du titre XI, chapitre V, et pour éviter d'écrire de manière erronée que, d'une manière générale, pour l'ensemble du personnel auquel s'applique cet arrêté, l'article 14, § 5, serait formellement remplacé, de rédiger la phrase liminaire de l'article 138 comme suit :


De voorgestelde tekst bevestigt dat de bepalingen die vervat zijn in het Wetboek van vennootschappen, in de wet van 22 juli 1953 houdende de oprichting van een Instituut der Bedrijfsrevisoren en in het koninklijk besluit van 10 januari 1994 betreffende de plichten van bedrijfsrevisoren van toepassing blijven.

Le texte proposé confirme que les dispositions contenues dans le Code des sociétés, dans la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Reviseurs d'Entreprises et dans l'arrêté royal du 10 janvier 1994 relatif aux obligations des réviseurs d'entreprises, restent d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedachtengang bevestigt de voorgestelde tekst uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-01-17
w