Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende vier jaar verscheidene miljoenen euro niet-aangegeven " (Nederlands → Frans) :

De zaak had betrekking op Sabbel, een offshoredochter van Sabena waarlangs gedurende vier jaar verscheidene miljoenen euro niet-aangegeven inkomsten werden versluisd om er de directieleden van de maatschappij mee te betalen.

Cette affaire concernait Sabbel, une filiale off-shore de la Sabena via laquelle avaient transité pendant quatre ans plusieurs millions d'euros non déclarés qui étaient destinés à rémunérer des dirigeants de la société.


Afdeling 3. - Vrijstelling voor interesten uit leningen aan startende ondernemingen Art. 60. Artikel 21 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij artikel 41 van deze wet, wordt aangevuld met een bepaling onder 13°, luidende : « 13° onverminderd de toepassing van artikel 18, eerste lid, 4°, en tweede lid, interesten met betrekking tot de eerste schijf van 9.965 euro per jaar en per belastingplichtige van nieuwe buiten de beroepswerkzaamheid van de kredietgever afgesloten leningen die gedurende vier jaar werd uitg ...[+++]

Section 3. - Exonération pour des intérêts de prêts à des entreprises qui débutent Art. 60. L'article 21 du même Code, modifié en dernier lieu par l'article 41 de la présente loi, est complété par un 13°, rédigé comme suit : « 13° sans préjudice de l'application de l'article 18, alinéa 1 , 4°, et alinéa 2, les intérêts afférents à la première tranche de 9.965 euros, par année et par contribuable, de nouveaux prêts conclus en dehors de l'activité professionnelle du prêteur, prêtés endéans une période de quatre années par une personne ...[+++]


De aanvraag bevat de volgende gegevens: 1° als de begunstigde pachter is: de identiteit van de verpachter en een schriftelijke verklaring van de verpachter dat hij uitdrukkelijk instemt met de bebossing van de gronden; 2° als de aanvrager geen eigenaar is of houder van een zakelijk recht dat bebossing toestaat: een schriftelijke verklaring van de eigenaar of van de houder van het zakelijk recht, dat de eigenaar, respectievelijk de houder van het zakelijk recht, instemt met de bebossing van de gronden; 3° in voorkomend geval, een verklaring van de begunstigde dat hij landbouwer is en dat de percelen gronden in landbouwgebruik zijn; 4° ...[+++]

La demande comprend les éléments suivants : 1° si le bénéficiaire est fermier : l'identité du bailleur et une déclaration écrite du bailleur dans lequel il marque explicitement son accord avec le boisement des terres ; 2° si le demandeur n'est pas propriétaire ou détenteur d'un droit réel permettant le boisement : une déclaration écrite du propriétaire ou du détenteur du droit réel que le propriétaire ou le détenteur du droit réel marque son accord avec le boisement des terres ; 3° le cas échéant, une déclaration du bénéficiaire disant qu'il est fermier et que les parcelles sont des terres en utilisation agricole ; 4° une déclaration que les activités nécessaires pour la plantation ne sont pas contraires aux servitudes reposant sur les t ...[+++]


Dat lijkt niet veel, maar als men dat bedrag vermenigvuldigt met het totale aantal belastingplichtigen - zeven miljoen - dan levert dat per jaar verscheidene tientallen miljoenen euro's op aan fiscale ontvangsten, en over een periode van 20 jaar bekeken zelfs verscheidene honderden miljoenen.

Toutefois, si l'on multiplie ce montant par les 7 millions de contribuables, cela représente une recette fiscale de plusieurs dizaines de millions d'euros par an.


3. De aan de door het verkeer veroorzaakte luchtverontreiniging gerelateerde externekostenheffing is niet van toepassing op voertuigen die voldoen aan de strengste EURO-emissienormen gedurende vier jaar na de data van inwerkingtreding zoals vastgesteld in de regelgeving waarbij die normen zijn ingevoerd.

3. La redevance pour coûts externes liée à la pollution atmosphérique due au trafic ne s’applique pas aux véhicules qui respectent les normes d’émission EURO les plus strictes pendant quatre ans à compter des dates d’application fixées dans la réglementation ayant instauré ces normes.


4° « operator die afziet van de verstrekking van het sociale element » : operator die het sociale element leverde, en van wie de omzet met betrekking tot de openbare elektronische-communicatiediensten, met uitzondering van andere activiteiten zoals het leveren van een televisiedienst, en die wordt verwezenlijkt op het nationale grondgebied gedurende het jaar dat voorafgaat aan het beschouwde jaar, lager is dan of gelijk aan vijftig miljoen euro en die niet zijn voornemen om h ...[+++]

4° « opérateur renonçant à la fourniture de la composante sociale » : opérateur qui fournissait la composante sociale et dont le chiffre d'affaires portant sur les services de communications électroniques accessibles au public, excluant d'autres activités telles que la fourniture de service de télévision, et réalisé sur le territoire national durant l'année précédant l'année considérée, est inférieur ou égal à cinquante millions d'euros et qui n'a pas déclaré à l'Institut son intention de continuer à fournir la composante sociale;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij mogen in dit debat niet uit het oog verliezen dat de Europese Unie Bulgarije gedurende de afgelopen tien jaar 550 miljoen euro heeft gegeven voor de sluiting van de vier reactoren van de Kozloduy-kerncentrale.

– (EL) Monsieur le Président, dans ce débat, nous devons nous rappeler qu’au cours des dix dernières années, l’Union européenne a donné 550 millions d’euros à la Bulgarie pour que ce pays ferme les quatre réacteurs de la centrale de Kozloduy.


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen v ...[+++]

En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au pr ...[+++]


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen v ...[+++]

En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au pr ...[+++]


Voorts kan in een deel van de vraag naar naadloze OCTG en line pipe worden voorzien met gelaste buizen met een gemiddelde diameter. Voorts bedroeg de verkoop van deze producten door de betrokken ondernemingen in de vier lidstaten niet meer dan ongeveer 73 miljoen euro per jaar gedurende de periode 1990-1995.

En outre, une partie de la demande d'OCTG et de linepipe sans soudure pouvait être couverte par des tubes soudés de moyen diamètre. Enfin, les ventes de ces produits par les entreprises destinataires de la décision dans les quatre Etats membres concernés ne s'élevaient qu'à environ 73 million d'euros par an pendant la période 1990-1995.


w