Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen geslachtsgemeenschap
Gedwongen huwelijk
Gedwongen liquidatie
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen migratie
Gedwongen oponthoud
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Gedwongen verwijdering
Kinderhuwelijk
Vanwege den Regent
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Traduction de «gedwongen zijn vanwege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Convention concernant le travail forcé ou obligatoire | Convention sur le travail forcé, 1930 (C29 )


gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

liquidation forcée | liquidation obligatoire


gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

retard for


gedwongen geslachtsgemeenschap

rapports sexuels fors


plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.








gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze weigering van de piloten stelt duidelijk het probleem van de gedwongen verwijderingen met andere middelen dan lijnvluchten, en leidt tot de uitvoering van de voorstellen inzake gedwongen verwijderingen vanwege de Commissie-Vermeersch.

Ce refus de la part des pilotes pose avec acuité le problème des éloignements forcés par d'autres moyens que des vols réguliers et conduit à mettre en oeuvre les propositions en matière d'éloignement forcé qui ont été émises par la Commission Vermeersch.


Deze weigering van de piloten stelt duidelijke het probleem van de gedwongen verwijderingen met andere middelen dan lijnvluchten, en leidt tot de uitvoering van de voorstellen inzake gedwongen verwijderingen vanwege de Commissie Vermeersch.

Ce refus de la part des pilotes pose avec acuité le problème des éloignements forcés par d'autres moyens que des vols réguliers et amène la mise en oeuvre des propositions en matière d'éloignement forcé de la part de la Commission Vermeersch.


Art. 167. Niet-betaling van een premie geeft geen aanleiding tot enige vordering tot gedwongen tenuitvoerlegging vanwege de verzekeraar; volgens de door de Koning vastgestelde voorschriften brengt niet-betaling alleen de ontbinding van de overeenkomst mee of de vermindering van de prestaties van de verzekeraar.

Art. 167. Le défaut de paiement d'une prime ne donne lieu à aucune action en exécution forcée de la part de l'assureur; il entraîne seulement, selon les règles fixées par le Roi, soit la résiliation du contrat, soit la réduction des prestations de l'assureur.


De Commissie beriep zich met name op de commentaar vanwege de internationale werkgeversorganisatie (OIE) met betrekking tot het systematisch en aanhoudend gebruik van gedwongen arbeid door kinderen op de katoenvelden van Oezbekistan gedurende drie maanden per jaar, en met betrekking tot de aanzienlijke negatieve impact van deze praktijk op de gezondheid en het onderwijs van de kinderen op schoolleeftijd die verplicht worden mee te werken aan de katoeno ...[+++]

La Commission faisait état notamment de commentaires formulés par l’Organisation internationale des employeurs (OIE) à propos du recours systématique et persistant du travail forcé des enfants dans les champs de coton de l’Ouzbékistan durant trois mois de l’année, de l’impact négatif important de cette pratique sur la santé et l’éducation des enfants en âge d’être scolarisés qui sont obligés de participer à la récolte de coton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot dient verwezen te worden naar de achtste preliminaire overweging van de Gezinsrichtlijn : " De situatie van vluchtelingen vraagt bijzondere aandacht vanwege de redenen die hen ertoe hebben gedwongen hun land te ontvluchten en die hen beletten aldaar een gezinsleven te leiden.

Enfin, on doit aussi faire référence au huitième considérant préliminaire: “La situation des réfugiés devrait demander une attention particulière, à cause des raisons qui les ont contraints à fuir leur pays et qui les empêchent d'y mener une vie en famille normale.


Uit berichtgeving vanwege diverse buitenlandse media blijkt dat in een aantal dorpen in het zuiden van Bulgarije mensen gedwongen zijn zich te bekeren tot de islam.

Les informations en provenance de divers médias étrangers montrent que, dans certains villages du sud de la Bulgarie, les gens sont contraints de se convertir à l'islam.


In zoverre de bestreden bepaling van de rente die zij invoert ten voordele van de personen die werden gedwongen in de clandestiniteit te leven, de personen uitsluit die, omdat zij waren onderworpen aan de maatregelen van rassenvervolgingen vanwege de bezetter, een invaliditeitspensioen genieten op grond van de wet van 15 maart 1954 of aan wie het recht om dat te genieten werd toegekend met toepassing van artikel 5 van dezelfde wet, roept ze een verschil in behandeling in het leven dat niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van ...[+++]

En ce qu'elle exclut, du bénéfice de la rente qu'elle crée au profit des personnes qui ont été forcées de vivre dans la clandestinité, les personnes qui, parce qu'elles étaient soumises aux mesures de persécutions raciales des autorités occupantes, bénéficient d'une pension d'invalidité sur la base de la loi du 15 mars 1954 ou se sont vu reconnaître le droit à en bénéficier en application de l'article 5 de cette loi, la disposition attaquée crée une différence de traitement qui n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


In zoverre de in het geding zijnde bepaling van de rente die zij invoert ten voordele van de personen die werden gedwongen in de clandestiniteit te leven, de personen uitsluit die, omdat zij onderworpen waren aan de maatregelen van rassenvervolgingen vanwege de bezetter, een invaliditeitspensioen genieten op grond van de wet van 15 maart 1954 of aan wie het recht om dat te genieten werd toegekend met toepassing van artikel 5 van de ...[+++]

En ce qu'elle exclut, du bénéfice de la rente qu'elle crée au profit des personnes qui ont été forcées de vivre dans la clandestinité, les personnes qui, parce qu'elles étaient soumises aux mesures de persécutions raciales des autorités occupantes, bénéficient d'une pension d'invalidité sur la base de la loi du 15 mars 1954 ou se sont vu reconnaître le droit à en bénéficier en application de l'article 5 de cette loi, la disposition en cause crée une différence de traitement qui n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


De partijen voeren aan dat die bijdrage vereist is op grond van de begrotingsdoelstellingen voor de sector van de geneesmiddelen, die geen groei van de uitgaven dulden, zodat de farmaceutische bedrijven worden gedwongen een steeds groter deel van de besparingsinspanning voor hun rekening te nemen die aan de ziekteverzekering wordt opgelegd, vanwege de onvermijdelijke begrotingsoverschrijdingen in de sector van de geneesmiddelen.

Les parties invoquent que ladite contribution est requise au départ d'objectifs budgétaires propres au secteur des médicaments qui ne tolèrent pas de croissance des dépenses, les entreprises pharmaceutiques étant de la sorte contraintes de prendre à leur charge une part toujours croissante de l'effort d'économies imposé à l'assurance maladie, en raison des dépassements budgétaires inévitables dans le secteur des médicaments.


3. Een partij bij een conflict wordt slechts ontheven van de verplichting te voldoen aan het bepaalde in het tweede lid, onder a) en b) van dit artikel indien zij daartoe wordt verhinderd omdat zij is gedwongen de zeggenschap over het gebied op te geven als gevolg van een vijandelijke militaire actie, of indien zij hiertoe niet in staat is vanwege een rechtstreekse vijandelijke militaire actie.

3. Une partie à un conflit n'est libérée de l'obligation de respecter les dispositions des alinéas a) et b) du paragraphe 2 du présent article que si elle en est empêchée du fait qu'elle a été contrainte d'abandonner le contrôle de la zone à la suite d'une action militaire de l'ennemi ou si elle en est empêchée par une action militaire directe de l'ennemi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedwongen zijn vanwege' ->

Date index: 2021-12-23
w