Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen andere wetenschappelijke mogelijkheden bestaan " (Nederlands → Frans) :

Zo moet een « cascadesysteem » worden ingebouwd dat erin bestaat dat men pas kan experimenteren met embryo's indien geen andere wetenschappelijke mogelijkheden bestaan om hetzelfde doel te bereiken, en dat eerst met dierlijke en dan pas met menselijke embryo's kan geëxperimenteerd worden.

Ainsi faut-il prévoir un « système en cascade » faisant en sorte que les expériences sur les embryons ne soient permises que lorsqu'il n'existe aucune autre possibilité scientifique pour atteindre le même but et que l'on expérimente d'abord sur des embryons animaux avant de pouvoir le faire sur des embryons humains.


De lidstaten mogen uitsluitend van het vereiste van strikte bescherming afwijken indien er geen andere bevredigende oplossingen bestaan en op voorwaarde dat de populatie van de betrokken soorten op een bevredigend niveau wordt gehandhaafd.

Les États membres peuvent déroger à l'obligation prévue par la directive uniquement en l’absence d’autres solutions satisfaisantes et pour autant que la population des espèces concernées soit maintenue à un niveau satisfaisant.


Tevens ziet zij geen andere mogelijkheid dan de regeling op te nemen in het Reglement van de Senaat, aangezien er geen andere interne teksten bestaan.

Elle ne voit en outre pas d'autre possibilité que d'insérer des dispositions dans le Règlement du Sénat puisqu'il n'existe pas d'autre texte interne.


Als Griekenland er geen enkele twijfel over laat bestaan dat het wil hervormen en als alle andere landen er geen twijfel over laten bestaan dat zij vastbesloten zijn om Griekenland in de eurozone te houden, dan moet het lukken.

Si la Grèce écarte définitivement tous les doutes relatifs à sa volonté d'engager les réformes requises mais aussi si tous les autres pays ne laissent subsister aucun doute quant à leur détermination à maintenir la Grèce dans la zone euro, nous pouvons y parvenir.


Gezien de stijging van de bedragen in mei 2006 en de uitbreiding van de leeftijd op 1 januari van dit jaar, bestaan er op het ogenblik geen andere budgettaire mogelijkheden.

Vu l'augmentation des montants en mai 2006 et l'élargissement de la catégorie d'âge au 1 janvier de cette année, il n'y a actuellement aucune autre possibilité budgétaire.


Gezien deze situatie en zolang de toegang tot deze routes niet volledig is geliberaliseerd, lijkt er voor de Portugese regering geen andere mogelijkheid te bestaan om het hoofd te bieden aan de ernstige economische en sociale problemen die samenhangen met de afgelegen ligging van deze eilanden dan openbare dienstverplichtingen op te leggen ten aanzien van de autonome regio's en het door TAP op deze routes geleden verlies te compenseren.

Vu la situation, il s'avère que, tant que l'accès aux lignes en cause ne sera pas entièrement déréglementé, la seule parade dont disposera le gouvernement portugais face aux problèmes socio-économiques graves liés à l'éloignement des îles considérées consistera à imposer une obligation de service public vis-à- vis de ces régions autonomes et à compenser le manque à gagner de TAP sur ces liaisons.


Als men dan al wil zeggen dat het de geneesheer is die op objectieve grondslag het verzoek in overweging zal nemen, vinden we dat bijkomend moeten worden gepreciseerd dat er " naar heersend medisch inzicht" geen andere redelijke mogelijkheden zijn om de pijn van de patiënt te behandelen.

Si l'on veut prévoir que c'est le médecin qui, sur une base objective, prendra en compte la demande, nous considérons qu'il doit être également précisé que, « par référence à la science médicale admise », il n'existe aucune autre possibilité raisonnable pour traiter le patient.


Kan na rijp beraad een instantie de beslissing nemen om experimenten te verrichten indien er geen ander wetenschappelijk middel bestaat om de gezondheid van de zieken te verbeteren ?

Après môre réflexion, une instance peut-elle prendre une décision d'effectuer des recherches s'il n'y a pas d'autres moyens scientifiques pouvant améliorer la santé du malade ?


Hij maakte duidelijk dat er geen mogelijkheden bestaan om deze overdracht voor makreel te coördineren met andere kuststaten, aangezien er reeds afspraken met derde landen (Noorwegen, Faeröer) zijn gemaakt en Noorwegen zich, gezien de grote hoeveelheden teruggegooide vis en het gevaar van overdreven hoge quota, negatief heeft uitgelaten over dit soort van flexibiliteit.

M. Borg a clairement précisé qu'il n'était pas possible de coordonner ce transfert de maquereaux avec d'autres États côtiers puisqu'il a déjà été établi d'un commun accord avec des pays tiers (Norvège et îles Féroé) et que la Norvège s'est prononcée de manière négative sur cette flexibilité au vu du nombre élevé de poissons rejetés et du risque de dépassement des quotas.


CONCLUSIE De belangrijkste conclusie van het werkdocument van de Commissie is dat er mogelijkheden bestaan om de emissies van CO2 en andere broeikasgassen terug te dringen.

CONCLUSION La principale conclusion du document de travail de la Commission est qu'il existe des possibilités pour réduire les émissions de CO2 et d'autres gaz à effet de serre.


w