Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen bijdragen zouden " (Nederlands → Frans) :

De vraag moet echter worden gesteld of, in een sector waar het zo moeilijk is het financieel evenwicht te bewaren, bepaalde van deze groepen geen bijdragen zouden kunnen betalen.

Il faut toutefois se demander si, dans un secteur où il est si difficile de maintenir un équilibre financier, certaines de ces catégories ne pourraient pas verser des cotisations.


De vraag moet echter worden gesteld of, in een sector waar het zo moeilijk is het financieel evenwicht te bewaren, bepaalde van deze groepen geen bijdragen zouden kunnen betalen.

Il faut toutefois se demander si, dans un secteur où il est si difficile de maintenir un équilibre financier, certaines de ces catégories ne pourraient pas verser des cotisations.


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, toepassing wordt gemaakt van het onweerlegbare vermoeden van een grove fout wanneer ...[+++]

1. « L'article 265, § 2, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 20 juillet 2006, entrée en vigueur le 1 septembre 2006, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, outre l'article 1 du protocole additionnel n° 1 consacrant le droit au respect des biens, en ce qu'il est fait application dans les chefs des gérants, anciens gérants et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société de la présomption irréfragable de faute grav ...[+++]


« ­ overeenkomstig de wens van de Europese Commissie, aan het Parlement, binnen een termijn van 12 maanden, een degelijke beschrijving te bezorgen van de prestaties waarvoor geen bijdragen worden betaald en van het belang van de solidariteit in de sociale zekerheid, alsook een wetenschappelijke analyse van de gevolgen van de individualisering van de rechten, die, zonder begeleidende maatregelen, de gelijkheid van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt of het financieel evenwicht van de gezinnen met één inkomen in gevaar zouden brengen.

« ­ d'adresser au Parlement, dans un délai de douze mois, conformément au souhait de la Commission européenne, une description sérieuse des prestations non contributives et de la place de la solidarité dans la sécurité sociale et dans ce contexte, une analyse scientifique des effets de l'individualisation des droits, qui, sans mesure d'encadrement, compromettraient l'égalité des sexes sur le marché du travail ou l'équilibre financier des ménages à un seul revenu.


Normaal gezien zouden in dit geval geen bijdragen (3 % voor de RVA en 3,5 % voor de Rijksdienst voor pensioenen) op het werkgeverssupplement mogen worden afgehouden.

En principe, aucune cotisation (3 % pour l'ONEM et 3,5 % pour l'Office national des pensions) ne pourrait être retenue sur le supplément patronal.


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, toepassing wordt gemaakt van het onweerlegbare vermoeden van een grove fout wanneer ...[+++]

1. « L'article 265, § 2, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 20 juillet 2006, entrée en vigueur le 1 septembre 2006, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, outre l'article 1 du protocole additionnel n° 1 consacrant le droit au respect des biens, en ce qu'il est fait application dans les chefs des gérants, anciens gérants et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de gérer la société de la présomption irréfragable de faute grav ...[+++]


Deze verordening moet bijdragen tot een betere marktpenetratie van technologieën die het milieueffect van externe stroomvoorzieningen tijdens hun volledige levenscyclus verbeteren, waardoor tegen 2020 naar schatting 118 PJ aan energie en 9 TWh aan elektriciteit kan worden bespaard tijdens de levenscyclus van deze producten, in vergelijking met de situatie waarin geen maatregelen zouden worden genomen.

Le présent règlement doit augmenter la pénétration sur le marché des technologies qui réduisent l’incidence environnementale des sources d’alimentation externes et ainsi entraîner des économies d’énergie sur le cycle de vie et des économies d’électricité estimées, respectivement, à 118 PJ et à 9 TWh d’ici à 2020 par rapport au scénario de l’inaction.


In tegenstelling tot wat de eisende partij voor de verwijzende rechter beweert, hebben de overdragende overheid en de overgehevelde personeelsleden geen bijdragen aan de RSZPPO betaald waar geen prestaties tegenover zouden staan.

Contrairement à ce que soutient la partie demanderesse devant le juge a quo, l'autorité cédante et les membres du personnel transférés n'ont pas payé de cotisations à l'O.N.S.S.A.P.L. qui ne seraient contrebalancées par aucune prestation.


In afwijking van artikel 42, tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, hebben de werkgevers die, omwille van niet-naleving voor één of meer werknemers gedurende de periode van 1 juli 1994 tot 31 december 1995 van de voorwaarden bedoeld in het zesde lid zoals dit luidde voor de wijziging vastgesteld door het koninklijk besluit van 22 december 1995, of wegens niet-naleving voor één of meer werknemers van de voorwaarden bepaald in het eerste lid voor de periode van 1 januari 1996 tot 31 augustus 1997 zoals dit luidde voor de wijziging vastgesteld door het koninklijk besluit van 18 juli 1997, hun gelegenheidsarbeiders in deze hoedanighei ...[+++]

Par dérogation à l'article 42, alinéa 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, les employeurs qui à cause du non-respect pour un ou plusieurs travailleurs pendant la période du 1 juillet 1994 au 31 décembre 1995 des conditions visées à l'alinéa 6, tel qu'il était libellé avant la modification prévue par l'arrêté royal du 22 décembre 1995, ou qui pour non-respect pour un ou plusieurs travailleurs pour la période du 1 janvier 1996 au 31 août 1997 des conditions prévues à l'alinéa 1, tel qu'il était libellé avant la modification prévue par l'arrêté royal du 18 juillet 1997, n'ont pas pu déclarer leurs travailleurs occasionnels en cette qualité auprès de l'Office nat ...[+++]


In België zijn er verschillende duizenden illegaal tewerkgestelde chauffeurs en valse zelfstandigen - chauffeurs die zich illegaal als zelfstandige moeten opgeven opdat hun werkgevers geen sociale bijdragen zouden moeten betalen.

L'emploi illégal de chauffeurs étrangers et les faux-indépendants - ces chauffeurs qui doivent se déclarer illégalement sous ce statut pour que leurs employeurs ne paient pas de cotisations sociales - concernent plusieurs milliers de personnes en Belgique.


w