Als de betrokken producent een groepering van natuurlijke personen is of een vennootschap, maakte minstens een van de leden of minstens een van de beherende vennoten, bestuurders of zaakvoerders geen deel uit van een groepering of een vennootschap die een melkveebedrijf uitbaatte en is dat lid of die beherende vennoot, bestuurder of zaakvoerder niet gehuwd met een lid van de groepering of een beherende vennoot, bestuurder of zaakvoerder van de vennootschap die het melkveebedrijf voor de overname uitbaatte.
Si le producteur concerné est un groupement de personnes physiques ou une société, au moins un des membres ou au moins un des associés gérants, administrateurs ou gérants ne faisait pas partie d'un groupement ou d'une société exploitant une unité de production laitière et, le cas échéant, au moins un des membres ou au moins un des associés gérants, administrateurs ou gérants n'est pas marié à un membre du groupement ou un associé gérant, administrateur ou gérant de la société qui exploitait l'unité de production laitière avant la reprise.