Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen overgangsmaatregelen werden " (Nederlands → Frans) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 12 mei 2015 in zake Robert Van Alphen tegen de nv « Restel Residences », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82 van de wet van 3 juli 1978, voor zover er bij de wijziging van dit artikel door de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut inzake de opzeggingstermijnen en de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 12 mai 2015 en cause de Robert Van Alphen contre la SA « Restel Residences », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 82 de la loi du 3 juillet 1978, dans la mesure où, lors de la modification de cet article par la ...[+++]


De in 1994 aangenomen wet « Smet-Tobback » werd gekenmerkt door overgangsmaatregelen, van verkiesbare plaatsen was in de uiteindelijke tekst geen sprake meer en de oorspronkelijke sancties werden herleid tot één (bij niet-naleving van de 1/3-regel moet de plaats van het ondervertegenwoordigd geslacht op de lijst opengelaten worden).

La mise en oeuvre de la loi « Smet-Tobback », qui a été adoptée en 1994, a été marquée par des mesures transitoires. Il n'était plus question de places éligibles dans le texte qui a finalement été adopté et les sanctions prévues initialement en cas de non respect de la règle du tiers ont finalement été réduites à la seule obligation de laisser libre sur la listes les places du sexe sous-représenté.


Deze maatregelen, zoals de vaststelling van quota voor deelname van vrouwen aan activiteiten waarvan ze voorheen werden uitgesloten, moeten overgangsmaatregelen zijn en mogen geen algemene regel worden.

Ces mesures, par exemple la fixation de quotas pour la participation des femmes à des activités dont elles ont été exclues, doivent être transitoires et ne peuvent pas constituer la règle générale.


Deze maatregelen, zoals de vaststelling van quota voor deelname van vrouwen aan activiteiten waarvan ze voorheen werden uitgesloten, moeten overgangsmaatregelen zijn en mogen geen algemene regel worden.

Ces mesures, par exemple la fixation de quotas pour la participation des femmes à des activités dont elles ont été exclues, doivent être transitoires et ne peuvent pas constituer la règle générale.


Op dit ogenblik worden de technische maatregelen geregeld door een oude verordening die gewijzigd is bij een opeenvolging van overgangsmaatregelen en vervolgens verlengd is tot 30 juni 2011 omdat er geen overeenkomst met de Raad was bereikt over het voorstel van de Commissie uit 2008 voor een nieuwe verordening. Die verordening was bedoeld ter vereenvoudiging en verduidelijking van de bestaande wetgeving om ervoor te zorgen dat de regels beter ten uitvoer werden gelegd en ...[+++]

À ce jour, les mesures techniques sont régies par un ancien règlement, amendé de mesures transitoires adoptées successivement, règlement qui a déjà fait l’objet d’une prolongation jusqu’au 30 juin 2011, faute d’accord avec le Conseil sur une nouvelle proposition réglementaire formulée en 2008 par la Commission, laquelle visait à simplifier et à clarifier la législation existante pour une meilleure application des règles et une prise en compte des caractéristiques régionales des pêcheries.


De verzoekende partijen klagen eens te meer aan dat er geen objectieve verantwoording is en dat voor de bestaande lunaparken geen overgangsmaatregelen werden genomen.

Les parties requérantes reprochent une nouvelle fois l'absence de justification objective ainsi que l'absence de mesures transitoires pour les luna-parks existants.


Er rezen ook problemen omdat geen overgangsmaatregelen werden opgenomen zodat de wet van 7 mei 1999 in principe op 1 januari 2001 in werking moet treden.

Des problèmes se sont également posés en raison du fait qu'aucune disposition transitoire n'avait été prévue, de sorte que la loi du 7 mai 1999 devait en principe entrer en vigueur le 1 janvier 2001.


Daarom werden in het vermelde protocol geen overgangsmaatregelen opgenomen voor de graad van opsteller.

C'est pourquoi le protocole précité ne prévoit aucune mesure transitoire pour le grade de rédacteur.


Vermits er geen bijzondere overgangsmaatregelen werden voorzien (met uitzondering van artikel 37 van voornoemde wet) en overeenkomstig het gemeen recht ter zake, is het nieuwe verschoonbaarheidsregime zoals bepaald in artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, gewijzigd bij artikel 29 van de voornoemde wet van 4 september 2002 dan ook maar van toepassing op de faillissementsprocedures waarvoor het vonnis tot sluiting is uitgesproken vanaf 1 oktober 2002.

En l'absence de dispositions transitoires particulières (à l'exception de l'article 37 de ladite loi) et conformément au droit commun en la matière, le nouveau régime d'excusabilité déterminé par l'article 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, tel que modifié par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002 précitée, n'est applicable qu'aux procédures de faillite pour lesquelles le jugement de clôture est prononcé à partir du 1er octobre 2002.


w