Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen realiteit toch " (Nederlands → Frans) :

Toch vind ik dat er in het advies van het Raadgevend Comité erg goede tips zitten die zeven jaar na datum nog altijd geen realiteit geworden zijn.

J'estime toutefois que de bons conseils figurent dans l'avis du Comité consultatif et, sept ans après qu'ait été rendu l'avis, ils ne sont toujours pas devenus réalité.


Vrouwelijke genitale verminking zou in België realiteit kunnen zijn en toch vrijwel "onzichtbaar" blijven voor de politie (en dus ook voor het parket) doordat slachtoffers geen klacht indienen en er dus sprake is van een gebrekkige doorstroming van informatie (van extrinsieke aard en die niet kan worden toegeschreven aan de politionele en gerechtelijke autoriteiten).

Les mutilations génitales féminines pourraient être une réalité en Belgique et cependant demeurer quasi "invisibles" pour la police, et donc pour le parquet, par l'absence de plainte d'une victime et par un large déficit (extrinsèque et non-attribuable aux autorités policières et judiciaires) de remontée d'informations.


De bewering dat er geen objectieve redenen zijn die een verschillende behandeling van kinderen rechtvaardigen, vindt spreekster nogal boud aangezien er, los van het belang van het kind, toch wel degelijk een verschil in maatschappelijke realiteit is tussen homogezinnen en heterogezinnen.

L'affirmation selon laquelle il n'y a pas de raison objective justifiant une différence de traitement des enfants paraît à l'oratrice assez audacieuse car, abstraction faite de l'intérêt de l'enfant, il est évident que la réalité sociologique des familles homoparentales est différente de celle des familles hétéroparentales.


Toch wil ik alle fracties verzoeken op het ontslag van de heer Wolfowitz aan te dringen via de resolutie over de trans-Atlantische betrekkingen die wij zullen aannemen. Mocht dit ontslag tijdens onze minizitting in Brussel nog geen realiteit zijn, dan wil ik de fracties ook vragen de Commissie ertoe te bewegen een verklaring in dit Parlement af te leggen. Dan kunnen we duidelijk maken dat er aan het hoofd van de Wereldbank iemand moet staan die de geloofwaardigheid van deze instelling niet ondermijnt.

Cependant, j’appelle l’ensemble des groupes politiques à utiliser la résolution que nous adopterons sur les relations transatlantiques pour faire montre de notre détermination à obtenir cette démission et si, malheureusement, tel n’était pas encore le cas lors de notre mini-session à Bruxelles, pour obtenir que la Commission vienne faire une déclaration devant notre Assemblée, afin que nous puissions faire valoir que la Banque mondiale doit avoir, à sa tête, quelqu’un qui n’entache pas la crédibilité d’une institution qui doit être en état de fonctionner, à un moment où l’ordre mondial en a impérieusement besoin.


Zo dichtbij, maar toch zover weg. De realiteit is dat er, met de komende verkiezingen in november in de VS en de aantreding van een nieuwe regering in Washington als gevolg daarvan, vóór de komende zomer geen Amerikaanse onderhandelaar voor de handel zal zijn die zal kunnen onderhandelen.

En réalité, en raison de l’imminence des élections américaines en novembre et de la mise en place d’une nouvelle administration à Washington, aucun représentant du département du commerce américain ne sera en position de négocier avant l’été prochain.


Zo dichtbij, maar toch zover weg. De realiteit is dat er, met de komende verkiezingen in november in de VS en de aantreding van een nieuwe regering in Washington als gevolg daarvan, vóór de komende zomer geen Amerikaanse onderhandelaar voor de handel zal zijn die zal kunnen onderhandelen.

En réalité, en raison de l’imminence des élections américaines en novembre et de la mise en place d’une nouvelle administration à Washington, aucun représentant du département du commerce américain ne sera en position de négocier avant l’été prochain.


Ook al zijn betere geneesmiddelen voor kinderen nog geen realiteit, toch dienen alle belanghebbenden ernaar te streven dat dit stukje wetgeving het welzijn van kinderen verbetert, zodat wij ons in het verslag van 2017 niet meer moeten afvragen of er een vraagteken achter de titel van het verslag moet worden geplaatst, maar wel of dat geen uitroepteken moet zijn!

Même si de meilleurs médicaments pour les enfants ne sont pas encore une réalité, toutes les parties prenantes devraient avoir pour ambition que cet acte législatif serve l’intérêt suprême des enfants, de sorte qu’en 2017 personne ne se demande plus si le titre du rapport devrait être suivi d’un point d’interrogation, mais bien s’il ne mériterait pas plutôt un point d’exclamation!


Het is een nieuwe realiteit waarover het Parlement mede moet beslissen, en het zal eveneens een nieuwe realiteit zijn dat wij, zodra de uitkomst van de derde lezing vaststaat, heel goed letten op de dingen die hier in het Parlement misschien geen meerderheid in de juridische zin van het woord, maar wel een politieke meerderheid hadden en moeten we kijken of deze zaken, die het Parlement belangrijk vond, wellicht toch nog kunnen worden o ...[+++]

Cette Assemblée a pour tâche de prendre part à une décision portant sur une nouvelle réalité, laquelle impliquera de notre part, à l’issue de la troisième lecture, d’examiner avec grande attention les éléments qui n’auront pas été approuvés légalement, mais avaient reçu le soutien de la majorité lors de la deuxième lecture au Parlement, ceci afin de déterminer si ces éléments - qui importent à nos yeux - ne pourraient malgré tout pas être inclus.


Hoewel het in mijn ogen zeer relevante aanbevelingen zijn over hoe het best kan worden gewerkt aan de hoogst mogelijke standaarden - iets waar ik mij als arts volledig bij aansluit - is toch op z’n minst in míjn land de realiteit zodanig, dat genoemde programma’s enorm duur zijn en vooralsnog helaas geen prioriteit hebben.

Bien que je considère les propositions relatives aux meilleures pratiques très utiles et pense qu’elles conduiront à des normes plus élevées - et en tant que médecin je soutiens fermement ces propositions - il faut malheureusement constater que dans mon pays les programmes en question s’avèrent très onéreux et qu’ils ne constituent hélas pas des domaines prioritaires.


Die enquête mag dan al niet even rigoureus uitgevoerd geweest zijn als het onderzoek van Infrabel, ze geeft ons toch een idee van wat voor de pendelaars een dagelijkse realiteit is, temeer daar Infrabel geen statistieken per lijn wil vrijgeven.

Si l'on ne peut évidemment pas considérer cette dernière enquête comme aussi rigoureuse que celle d'Infrabel, elle donne cependant une bonne indication de ce que vivent les navetteurs au quotidien, d'autant qu'Infrabel rechigne à donner des statistiques ventilées par ligne.




Anderen hebben gezocht naar : nog altijd     altijd geen realiteit     toch     doordat slachtoffers     belgië realiteit     en toch     er     maatschappelijke realiteit     kind toch     brussel nog     nog geen realiteit     komende zomer     weg de realiteit     kinderen nog     geen realiteit toch     parlement misschien     nieuwe realiteit     wellicht toch     vooralsnog helaas     land de realiteit     daar infrabel     dagelijkse realiteit     geeft ons toch     geen realiteit toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen realiteit toch' ->

Date index: 2021-10-02
w