Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen spreektijd heb gegeven » (Néerlandais → Français) :

Met het gegeven dat ik geen antwoord heb gegeven binnen de wettelijk voorziene termijn wil ik in geen enkele zin afbreuk doen aan de toegevoegde waarde die het rapport zal leveren bij de behandeling van deze problematiek.

Mon absence de réponse dans le délai légalement prévu n'avait en aucun cas pour but de nuire à la plus-value qu'apportera le rapport dans le traitement du problème en question.


– Mijnheer Toussas, ik wil u erop wijzen dat ik mensen die een maand geleden het woord hebben gevoerd, geen spreektijd heb gegeven.

– Monsieur Toussas, laissez-moi vous expliquer.


Ik heb geen weet van een antwoord dat al zou gegeven zijn door de Poolse autoriteiten.

Je ne suis pas au courant d'une réponse que les autorités polonaises auraient donnée.


Over het aantal ondernemingen dat ook effectief deze activiteit voert, heb ik geen preciezere gegevens, maar dit aantal zal een stuk lager liggen.

Je n'ai pas de données plus précises sur le nombre d'entreprises qui mènent effectivement cette activité, mais ce chiffre sera nettement moins important.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega heeft er helaas niets van begrepen, maar omdat ik geen spreektijd heb, zal ik het hem persoonlijk uitleggen.

– Monsieur le Président, mon collègue n’a malheureusement rien compris, mais comme je n’ai pas de temps de parole, je vais lui expliquer en privé.


3. a) Er zijn afwijkingen mogelijk. b) Voor deze afwijkingen zijn er geen reglementaire bepalingen betreffende de voorwaarden om het voertuig uit te rusten met een blauw zwaailicht. c) Deze afwijkingen worden verleend door de minister van Mobiliteit. d) Er zijn geen gegevens beschikbaar over het aantal afwijkingen die voorafgaand aan 2015 werden toegestaan, maar ik heb mijn administratie opgedragen om een lijst bij te houden sinds het begin van het jaar 2015.

3. a) Des dérogations sont possibles. b) Pour ces dérogations, il n'y a pas de disposition réglementaire qui détermine les conditions pour pouvoir équiper le véhicule d'un gyrophare bleu. c) Ces dérogations sont accordées par le ministre de la Mobilité. d) Il n'existe pas de données disponibles concernant le nombre de dérogations accordées avant 2015, mais j'ai chargé mon administration de tenir une liste depuis le début de l'année 2015.


In de commissievergadering van 10 juni heb ik uitleg gegeven (mondelinge vragen) over de context waarin de raad van bestuur van de NMBS de beslissing had genomen om een aantal loketten te sluiten of om de openingsduur ervan te verminderen (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 juni 2015, CRIV 54 COM 191) Tot de voornaamste criteria waarop de NMBS zich heeft gebaseerd om haar belissing te nemen behoren weliswaar het aantal opstappende reizigers, maar ook de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informati ...[+++]

Lors de la séance de questions orales en commission du 10 juin, j'avais expliqué le contexte dans lequel le Conseil d'Administration de la SNCB avait pris la décision de fermer un certain nombre de guichets ou d'en réduire la durée d'ouverture (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 juin 2015, CRIV 54 COM 191) Parmi les critères principaux sur lesquels la SNCB s'est basée pour prendre sa décision, figure certes le nombre de voyageurs montés mais aussi le taux d'inactivité pendant lequel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue a ...[+++]


Ik betreur het dat ik geen gevolg heb gegeven aan het voorstel dat u, mijnheer Watson, aan het begin van de vergadering hebt gedaan.

Je regrette de ne pas avoir pris note de la proposition que vous avez avancée au début de cette séance, Monsieur Watson.


Aangezien ik geen spreektijd heb als we het verslag-Doorn bediscussiëren, wil ik heel duidelijk stellen dat er één gebied uitgesloten is van het besluit.

Comme je n’aurai pas eu l’occasion de prendre la parole pendant la discussion sur le rapport Doorn, je dirai brièvement qu’un domaine est exclu de sa résolution.


Nu er een aantal voorstellen ligt waarin ambitie en werkelijkheid door elkaar lopen, wil ik graag nog eens benadrukken dat de oprichting van een Commissie voor de Europese effectenhandel zeker niet de hoogste prioriteit heeft. En aangezien ik nu geen spreektijd meer heb, mijnheer de Voorzitter, zal ik morgen een stemverklaring afleggen om te zeggen wat ik nog te zeggen heb, want als rapporteur voor advies en als woordvoerder voor een tweede verslag heb ik echt niet genoeg aan twee minuten.

En présence de certaines propositions qui confondent l'ambition et la réalité, je tiens à souligner que la création d'une commission des opérations de bourse européenne n'est certainement pas la priorité numéro un et comme je n'ai plus de temps de parole, Monsieur le Président, je ferai une explication de vote demain pour dire ce que j'avais encore à dire, parce que, comme rapporteur pour avis et comme orateur sur un deuxième rapport, c'est vraiment impossible de dire tout cela en deux minutes.




D'autres ont cherché : ik     gegeven     hebben gevoerd geen spreektijd heb gegeven     heb     zou gegeven     heb ik     geen preciezere gegevens     omdat ik     geen spreektijd     niets van begrepen     er     geen gegevens     loketbediende     uitleg gegeven     vergadering hebt     gevolg heb gegeven     aangezien ik     wil ik heel     geen     geen spreektijd heb gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen spreektijd heb gegeven' ->

Date index: 2021-09-21
w