Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen voorstellen terzake » (Néerlandais → Français) :

Het kan niet worden betwist dat indien, zoals in de memorie van toelichting wordt beweerd, de verplichting voor de gewone en de administratieve rechtscolleges om het Arbitragehof terzake een prejudiciële vraag te stellen, geen afbreuk zou doen aan de bevoegdheid van die rechtscolleges om een wetgevende akte die ze onverenigbaar achten met een rechtstreeks toepasselijke internationaal verdrag buiten toepassing te laten, aangezien het Arbitragehof enkel bevoegd zou zijn om de internationale of supranationale rechtsregel uit te leggen, n ...[+++]

Il est incontestable que si, comme le prétend l'exposé des motifs, l'obligation pour les juridictions judiciaires et administratives de poser une question préjudicielle en ce domaine à la Cour d'arbitrage ne portait pas atteinte au pouvoir de ces juridictions d'écarter l'application d'un acte législatif jugé incompatible avec un traité international directement applicable parce que seule l'interprétation de la règle de droit international ou supranational reviendrait à la Cour d'arbitrage, ni le constituant de 1980 ni celui de 1988 ni le législateur spécial de 1989 n'auraient rejeté les diverses propositions tendant à attribuer à la Cour ...[+++]


1.1. Er werd nog geen positieve-actieambtenaar aangeduid binnen Fedasil, daarentegen is de dienst Studies en Projecten van de Personeelsdienst gelast met diversiteit in het algemeen en heeft deze terzake een studie met voorstellen opgeleverd.

1.1. Aucun fonctionnaire d'action positive n'a été désigné au sein de Fedasil à ce jour. Par contre, la section Projets et Études du Service du personnel a été chargée de la diversité en général et a, dans ce cadre, étudié ie domaine et avancé des propositions.


Aangezien wij voorstellen om van het verkrijgen van de nationaliteit opnieuw een subjectief recht te maken door het afleggen van een verklaring en door de nationaliteitskeuze, heeft de Kamer terzake geen bevoegdheid meer.

Dans la mesure où nous proposons d'en revenir à un droit subjectif à l'acquisition de la nationalité pour l'acquisition de la nationalité par déclaration et par option, la Chambre n'a plus de compétence en la matière.


20. betreurt dat de Commissie geen rekening heeft gehouden met de bezwaren van het Parlement en de voorstellen inzake het statuut van de Europese vereniging (1991/0386(COD) en het statuut voor de Europese onderlinge maatschappij (1991/0390(COD)) heeft ingetrokken; dringt erop aan dat de Commissie nieuwe voorstellen terzake indient;

20. regrette que la Commission n'ait pas tenu compte des objections du Parlement et ait retiré les propositions sur le statut d'une association européenne (1991/0386/COD) et le statut d'une société mutuelle européenne (1991/0390/COD); insiste pour que la Commission présente de nouvelles propositions dans ces domaines;


6. betreurt wat dat betreft dat de Raad nog niet heeft gereageerd op de door het Europees Parlement voorgestelde amendementen voor de hervorming van het Europees Solidariteitsfonds (verslag-Berend) en geen gevolg gegeven heeft aan de andere door het Europees Parlement sinds een jaar aangenomen voorstellen terzake;

6. regrette en ce sens que le Conseil n'ait pas encore donné suite aux amendements du Parlement européen sur la réforme du Fonds européen de solidarité (rapport Berend) ni aux autres propositions approuvées par le Parlement européen au cours de l'année écoulée;


48. verzoekt de Commissie, gezien het besluit van de topconferentie te Hampton Court om de Commissie te verzoeken het communautaire energiebeleid nieuw leven in te blazen, om de opstelling van voorstellen terzake te versnellen; verzoekt de Commissie om een meer vastberaden actie om te zorgen voor concurrerende energiebronnen met een geringe of in het geheel geen CO2- uitstoot en een milieuvriendelijke energievoorziening die voldoende gediversifieerd is om een al te grote afhankelijkheid van é ...[+++]

48. vu la décision du sommet de Hampton Court demandant à la Commission d'élaborer une politique énergétique communautaire redynamisée, invite la Commission à accélérer l'élaboration de ses propositions en la matière; demande à la Commission de prendre des mesures bien plus résolues afin de garantir des sources d'énergie compétitives, émettant peu ou pas de CO2, ainsi qu'un approvisionnement en énergie respectueux de l'environnement, suffisamment diversifié pour éviter une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule source d'énergie;


51. verzoekt de Commissie, gezien de conclusies van Hampton Court om de Commissie te verzoeken het communautaire energiebeleid nieuw leven in te blazen, om de opstelling van voorstellen terzake te versnellen; verzoekt de Commissie om meer vastberaden actie om te zorgen voor concurrerende energiebronnen met een geringe of in het geheel geen CO2- uitstoot en een milieuvriendelijke energievoorziening die voldoende gediversifieerd is om een al te grote afhankelijkheid van één vorm van energie te ...[+++]

51. vu les conclusions de Hampton Court demande à la Commission d'élaborer une politique énergétique communautaire redynamisée, invite la Commission à accélérer l'élaboration de ses propositions en la matière; demande à la Commission de prendre des mesures bien plus résolues afin de garantir des sources d'énergie compétitives, émettant peu ou pas de CO2 , ainsi qu'un approvisionnement en énergie respectueux de l'environnement, suffisamment diversifié pour éviter une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule source d'énergie;


de kwestie van de financiële aansprakelijkheid van ambtenaren voor de door hen veroorzaakte schade volledig buiten beschouwing is gelaten en de Commissie tot op heden geen voorstellen terzake heeft gedaan;

la question de la responsabilité financière des fonctionnaires pour des préjudices dont ils seraient les auteurs a été complètement passée sous silence et la Commission n'a toujours pas fait de proposition à cet égard;


1.1. Er werd nog geen positieve-actieambtenaar aangeduid binnen Fedasil, daarentegen is de dienst Studies en Projecten van de Personeelsdienst gelast met diversiteit in het algemeen en heeft deze terzake een studie met voorstellen opgeleverd.

1.1. Aucun fonctionnaire d'action positive n'a été désigné au sein de Fedasil à ce jour. Par contre, la section Projets et Études du Service du personnel a été chargée de la diversité en général et a, dans ce cadre, étudié ie domaine et avancé des propositions.


De minister vond dat de CREG ons geen adviezen te geven had, aangezien ze terzake geen rechter en partij kon zijn, en zich moest beperken tot een analyse ex ante van de voorstellen.

Le ministre nous a répondu que celle-ci n'avait pas à donner d'avis, ne pouvant être juge et partie en cette matière et devant finalement se contenter d'une analyse ex ante des propositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen voorstellen terzake' ->

Date index: 2024-09-04
w