Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegarandeerde leningen te verstrekken blijft ongewijzigd " (Nederlands → Frans) :

De EU blijft achter bij haar wereldwijde concurrenten op het gebied van bedrijfsinvesteringen in innovatie en daarom moeten we banken stimuleren om leningen te verstrekken voor dergelijke projecten en onderzoeksintensieve bedrijven helpen om toegang tot dit soort financiering te krijgen.

L'UE accuse un retard par rapport à ses concurrents mondiaux en termes d'investissement des entreprises dans l'innovation, aussi nous devons encourager les banques à accorder des prêts à ces projets et aider les entreprises à forte intensité de recherche à accéder à ce financement.


Het feit dat de leningen van de EIB grotendeels of zelfs volledig door het communautaire Leningsgarantiefonds (LGF) gegarandeerd worden, maakt het de Bank mogelijk om leningen te verstrekken tegen zeer aantrekkelijke voorwaarden, omdat hij niet de normale risicopremie in rekening hoeft te brengen.

Les prêts de la BEI étant largement, voire même entièrement, garantis par le Fonds de garantie des prêts de la Communauté, la Banque peut proposer des conditions très intéressantes, dès lors qu'elle ne doit pas facturer la traditionnelle prime de risque.


een verklaring dat niet kan worden gegarandeerd dat de desbetreffende risico- en opbrengstcategorie ongewijzigd blijft en dat de indeling van de icbe in de tijd kan variëren.

une déclaration précisant qu’il n’est pas certain que la catégorie de risque et de rendement affichée demeure inchangée et que le classement de l’OPCVM est susceptible d’évoluer dans le temps.


Uit het activiteitenplan van de EIB blijkt dat men tot het verstrijken van dit mandaat voor de verschillende regionale pakketten een totaal aan gegarandeerde leningen wil verstrekken dat uitstijgt boven het vastgelegde bedrag.

Selon le programme d’activités de la BEI, l’utilisation prévue des diverses enveloppes régionales pour le reste du mandat en cours suggère un volume total de prêts plus important que le montant global fixé initialement.


Uit het activiteitenplan van de EIB blijkt dat men tot het verstrijken van dit mandaat voor de verschillende regionale pakketten een totaal aan gegarandeerde leningen wil verstrekken dat uitstijgt boven het vastgelegde bedrag.

Selon le programme d’activités de la BEI, l’utilisation prévue des diverses enveloppes régionales pour le reste du mandat en cours suggère un volume total de prêts plus important que le montant global fixé initialement.


Er komt met andere woorden ruimte vrij, die kan worden benut om gegarandeerde leningen te verstrekken aan andere landen en regio's.

En d'autres termes, on crée une marge supplémentaire, qui pourrait être utilisée pour étendre à d'autres pays/régions les prêts couverts par la garantie.


De huidige capaciteit om gegarandeerde leningen te verstrekken blijft ongewijzigd, maar de middelen waarover het fonds beschikt blijken thans buitensporig te zijn in vergelijking met de te dekken risico's.

Les ressources dont dispose le Fonds, tout en maintenant la capacité actuelle de prêt, paraissent désormais excessives par rapport aux risques à couvrir.


2. herinnert eraan dat het Garantiefondsmechanisme zijn rol bij de bescherming van de algemene begroting van de Gemeenschap tegen risico's in verband met niet-terugbetaling met succes heeft vervuld; is van mening dat het uitermate belangrijk blijft te waarborgen dat het beschermend vermogen van het Garantiefonds behouden blijft; stelt niettemin vast dat het geen zin heeft het Garantiefonds van teveel middelen te voorzien, met name omdat dit het vermogen van de Gemeenschap om leningen te verstrekken vermindert;

2. rappelle que le mécanisme du Fonds de garantie a rempli avec bonheur son rôle de protection du budget général de la Communauté vis-à-vis des risques liés à d'éventuelles défaillances; estime qu'il demeure impératif de veiller au maintien de la capacité de protection du Fonds de garantie; relève, cependant, qu'il n'y a pas non plus de raison de provisionner excessivement le Fonds de garantie, étant donné, en particulier, que cela réduit la capacité de prêt de la Communauté;


Deze behandeling mag slechts worden toegepast voorzover de kredietinstelling haar hoofdkantoor heeft in een lidstaat, exclusief in handen is van die lidstaat en/of van de lokale overheden van die lidstaat, en haar werkzaamheden statutair bestaan in het door haar tussenkomst verstrekken van leningen aan de staat of de lokale overheden of van door deze staat of overheden gegarandeerde leningen, dan wel het verstrekken van leningen aan nauw met de staat o ...[+++]

Ce traitement ne peut être appliqué que dans la mesure où l'établissement de crédit a son siège social dans un État membre, est de la propriété exclusive de cet État membre et/ou de ses autorités locales et que ses activités, selon ses statuts, consistent en l'octroi, par son intermédiaire, de prêts à l'État ou aux autorités locales ou de prêts garantis par ceux-ci ou encore de prêts à des organismes étroitement liés à l'État ou aux autorités locales.


5. De Raad juicht het toe dat de EIB ervoor tracht te zorgen dat het verstrekken van leningen met garanties blijft geschieden in volledige overeenstemming met de fundamentele economische principes van de Cupertino-overeenkomsten, met name die welke verband houden met een open markteconomie waar de mededinging niet wordt verstoord, met name niet door overheidssteun.

Le Conseil se félicite de ce que la BEI s'efforce de faire en sorte que ses prêts garantis demeurent pleinement compatibles avec les principes économiques clés des accords de coopération, en particulier ceux qui concernent une économie de marché ouverte dans laquelle les règles de la concurrence ne sont pas faussées, notamment par des aides d'Etat.


w